Ozzuu Bible
Compare Isa 45:7Ozzuu Bible - comparison
Isa 45:7
Found 31 translations
Config
7
Eu formo a luz e crio as trevas; faço a paz e crio o mal; Eu, Yahweh, faço absolutamente tudo!
7
Eu formo a luz e crio escuridão, eu faço paz e crio o mal, eu o Senhor faço todas estas coisas.
7
Faço a luz e faço as trevas. Sou eu quem tem domínio sobre os bons como sobre os maus tempos. Eu, o SENHOR, faço estas coisas.
7
Eu formo a luz, e crio as trevas; Eu faço a paz, e crio o mal ; Eu, o SENHOR, faço todas estas coisas.
7
I form light, I create darkness; I make well-being, I create woe; I, ADONAI , do all these things.
7
I form the light, and create darkness: I make peace, and create evil: I the LORD do all these things.
7
I form the light, and create darkness; I make peace, and create evil; I am the LORD, that doeth all these things.
7
formei a luz e criei as trevas, busco a felicidade e suscito a infelicidade. Sou eu o Senhor, que faço todas essas coisas.
7
Eu formo a luz e crio as trevas, asseguro o bem-estar e crio a desgraça: sim eu, Iahweh, faço tudo isto.
7
forming light, and making darknesses, making peace, and forming evil; I am the Lord, doing all these things.
7
forming light, and making dark-nesses, making peace, and forming evil; I am the Lord, doing all these things.
7
Eu crio a luz e a escuridão. Eu controlo todos os acontecimentos, os bons e os maus. Eu, o Senhor, é que faço todas essas coisas.
7
Eu formo a luz e crio a escuridão; Eu faço a paz e sou Eu quem cria o mal; Eu sou o Eterno que tudo faz.
7
ⓓ Eu formo a luz e crio as trevas; faço a paz e crio o mal[54] ; eu sou o SENHOR que faço todas estas coisas.
7
Eu formo a luz, e crio as trevas; eu faço a paz, e crio o mal; eu sou o Senhor, que faço todas estas coisas.
7
Eu formo a luz, e crio as trevas; eu faço a paz, e crio o mal; eu, o Senhor, faço todas estas coisas.
7
Eu formo a luz, e crio as trevas; eu faço a paz, e crio o mal; eu, o SENHOR, faço todas estas coisas.
7
Eu formo a luz, e crio as trevas; eu faço a paz, e crio o mal; eu sou o Senhor, que faço todas estas coisas.
7
eu formo a luz e crio as trevas; sou o autor da paz e crio a desgraça. Eu, Javé, faço todas essas coisas.
7
Eu sou o que preparou a luz, e formou as trevas; Eu sou aquele que faz a paz, e cria o mal; Eu sou o Senhor Deus, que faz todas estas coisas.
7
Faço a luz e crio as trevas, sou o autor do bem-estar e o criador da desgraça. Sou eu, o SENHOR que faço tudo isto.
7
Faço a luz e crio as trevas, sou o autor do bem-estar e o criador da desgraça. Sou eu, o SENHOR que faço tudo isto.
7
Eu formo a luz e crio as trevas; eu faço a paz ⓕ e crio o mal; eu, o SENHOR, faço todas essas coisas.
7
Eu formo a luz, e crio as trevas; eu faço a paz, e crio o mal; eu, o SENHOR, faço todas estas coisas.
7
Eu é que formo a luz e crio as trevas, faço o bem-estar e crio o sofrimento; eu sou o SENHOR, eu é que faço tudo isso.
7
Formo a luz e crio as trevas, dou a felicidade e mando a infelicidade. Eu sou o SENHOR, que faço todas estas coisas.
7
I form the light, and create darkness: I make peace, and create evil: I Yahuah do all these things.