Ozzuu Bible
Compare Isa 45:7
Ozzuu Bible - comparison
Isa 45:7

Found 31 translations

Config
7 Eu formo יצרH3335H8802 a luz אורH216 e crio בראH1254H8802 as trevas חשךH2822; faço עשהH6213H8802 a pazH7965 שָׁלוֹםH7965 e crio בראH1254H8802 o mal רעH7451; eu, YAHUAH יהוהH3068, faço עשהH6213H8802 todas estas coisas.
7 Eu formo a luz e crio as trevas; faço a paz e crio o mal; Eu, Yahweh, faço absolutamente tudo!
7 Eu formo a luz e crio escuridão, eu faço paz e crio o mal, eu o Senhor faço todas estas coisas.
7 Faço a luz e faço as trevas. Sou eu quem tem domínio sobre os bons como sobre os maus tempos. Eu, o SENHOR, faço estas coisas.
7 Eu formo a luz, e crio as trevas; Eu faço a paz, e crio o mal ; Eu, o SENHOR, faço todas estas coisas.
7 I form light, I create darkness; I make well-being, I create woe; I, ADONAI, do all these things.
7 I form the light, and create darkness: I make peace, and create evil: I the LORD do all these things.
7 I form the light, and create darkness; I make peace, and create evil; I am the LORD, that doeth all these things.
7 formei a luz e criei as trevas, busco a felicidade e suscito a infelicidade. Sou eu o Senhor, que faço todas essas coisas.
7 Eu formo a luz e crio as trevas, asseguro o bem-estar e crio a desgraça: sim eu, Iahweh, faço tudo isto.
7 forming light, and making darknesses, making peace, and forming evil; I am the Lord, doing all these things.
7 forming light, and making dark-nesses, making peace, and forming evil; I am the Lord, doing all these things.
7 Eu crio a luz e a escuridão. Eu controlo todos os acontecimentos, os bons e os maus. Eu, o Senhor, é que faço todas essas coisas.
7 Eu formo a luz e crio a escuridão; Eu faço a paz e sou Eu quem cria o mal; Eu sou o Eterno que tudo faz.
7 Eu formo a luz e crio as trevas; faço a paz e crio o mal[54]; eu sou o SENHOR que faço todas estas coisas.
7 Eu formo a luz, e crio as trevas; eu faço a paz, e crio o mal; eu sou o Senhor, que faço todas estas coisas.
7 Eu formo a luz, e crio as trevas; eu faço a paz, e crio o mal; eu, o Senhor, faço todas estas coisas.
7 Eu formo a luz, e crio as trevas; eu faço a paz, e crio o mal; eu, o SENHOR, faço todas estas coisas.
7 Eu formo a luz, e crio as trevas; eu faço a paz, e crio o mal; eu sou o Senhor, que faço todas estas coisas.
7 eu formo a luz e crio as trevas; sou o autor da paz e crio a desgraça. Eu, Javé, faço todas essas coisas.
7 Eu sou o que preparou a luz, e formou as trevas; Eu sou aquele que faz a paz, e cria o mal; Eu sou o Senhor Deus, que faz todas estas coisas.
7 Faço a luz e crio as trevas, sou o autor do bem-estar e o criador da desgraça. Sou eu, o SENHOR que faço tudo isto.
7 Faço a luz e crio as trevas, sou o autor do bem-estar e o criador da desgraça. Sou eu, o SENHOR que faço tudo isto.
7 Eu formo a luz e crio as trevas; eu faço a paz e crio o mal; eu, o SENHOR, faço todas essas coisas.
7 Eu formo33358802 a luz216 e crio12548802 as trevas;2822 faço62138802 a paz7965 e crio12548802 o mal;7451 eu, o SENHOR,3068 faço62138802 todas estas coisas.
7 Eu formo a luz, e crio as trevas; eu faço a paz, e crio o mal; eu, o SENHOR, faço todas estas coisas.
7 Eu é que formo a luz e crio as trevas, faço o bem-estar e crio o sofrimento; eu sou o SENHOR, eu é que faço tudo isso.
7 Formo a luz e crio as trevas, dou a felicidade e mando a infelicidade. Eu sou o SENHOR, que faço todas estas coisas.
7 Eu formo33358802 a luz216 e crio12548802 as trevas;2822 faço62138802 a paz7965 e crio12548802 o mal;7451 eu, o SENHOR,3068 faço62138802 todas estas coisas.
7 I form the light, and create darkness: I make peace, and create evil: I Yahuah do all these things.