Ozzuu Bible
Compare Isa 45:23
Ozzuu Bible - comparison
Isa 45:23

Found 31 translations

Config
23 Por mim mesmo tenho juradoH7650 שָׁבַעH7650H8738; da minha boca פהH6310 saiu יצאH3318H8804 o que é justo צדקהH6666, e a minha palavra דברH1697 não tornará שובH7725H8799 atrás. Diante de mim se dobraráH3766 כָּרַעH3766H8799 todo joelhoH1290 בֶּרֶךְH1290, e juraráH7650 שָׁבַעH7650H8735 toda línguaH3956 לָשׁוֹןH3956.
23 Por mim mesmo tenho jurado; da minha boca saiu o que é justo e a minha Palavra não tornará atrás. Diante de mim se dobrará todo joelho, e jurará toda língua.
23 Eu tenho jurado por mim mesmo, a palavra é saída da minha boca em justiça e não será revogada, tal que diante de mim todo joelho se dobrará e toda língua prestará juramento.
23 Jurei, por mim mesmo, e nunca volto atrás com a minha palavra dada: Perante mim, todo o joelho se dobrará e toda a língua me jurará submissão.
23 Por Mim mesmo tenho jurado, já saiu da Minha boca a palavra de justiça, e não tornará atrás; que diante de Mim se dobrará todo o joelho, e por Mim jurará toda a língua.
23 In the name of myself I have sworn, from my mouth has rightly gone out, a word that will not return — that to me every knee will bow and every tongue will swear
23 I have sworn by myself, the word is gone out of my mouth in righteousness, and shall not return, That unto me every knee shall bow, every tongue shall swear.
23 By myself have I sworn, the word is gone forth from my mouth in righteousness, and shall not return, that unto me every knee shall bow, every tongue shall swear.
23 juro-o por mim mesmo! A verdade sai de minha boca, minha palavra jamais será revogada: todo joelho deve dobrar-se diante de mim, toda língua deve jurar por mim,[*]
23 Eu juro por mim mesmo, o que sai da minha boca é justiça, uma palavra que não voltará atrás: Com efeito, diante de mim se dobrará todo o joelho, toda a língua jurará por mim,
23 I swore in myself, a word of rightfulness shall go out of my mouth, and it shall not turn again; for each knee shall be bowed to me, and each tongue shall swear. (I swore to myself, a word of righteousness went out of my mouth, and it shall not return again void, or empty; yea, every knee shall bow to me, and every tongue shall swear, or vow, to be loyal to me.)
23 I swore in myself, a word of rightfulness [or rightwiseness] shall go out of my mouth, and it shall not turn again; for each knee shall be bowed to me, and each tongue shall swear.
23 Eu jurei por Mim mesmo e não vou voltar atrás, porque Eu sou justo e só falo a verdade: todos os homens, no mundo inteiro, vão se ajoelhar diante de Mim e todos vão jurar que Me serão fiéis.
23 Jurei por Mim mesmo, verdade foi pronunciada por Minha boca e não será rescindida: Que para Mim se dobrará todo joelho e jurará toda língua.
23 Jurei por mim mesmo; a palavra de justiça já saiu da minha boca e não voltará atrás. Todo joelho se dobrará e toda língua haverá de jurar diante de mim.
23 Por mim mesmo jurei; já saiu da minha boca a palavra de justiça, e não tornará atrás. Diante de mim se dobrará todo joelho, e jurará toda língua.
23 Por mim mesmo tenho jurado, já saiu da minha boca a palavra de justiça, e não tornará atrás; que diante de mim se dobrará todo o joelho, e por mim jurará toda a língua.
23 Por mim mesmo tenho jurado, saiu da minha boca a palavra de justiça, e não tornará atrás; que diante de mim se dobrará todo o joelho, e por mim jurará toda a língua.
23 Por mim mesmo jurei; já saiu da minha boca a palavra de justiça, e não tornará atrás. Diante de mim se dobrará todo joelho, e jurará toda língua.
23 Eu juro por mim mesmo: o que sai da minha boca é justiça, uma palavra que não volta atrás. Diante de mim se dobrará todo joelho, e por mim jurará toda língua,
23 Por mim mesmo, Eu juro: Justiça, certamente, procederá da minha boca. Minhas palavras não hão de ser frustradas; para mim todo joelho se dobrará, e toda língua jurará por Deus,
23 Juro por mim mesmo e o que digo é verdadeiro, pois a minha palavra não muda! Toda a gente, de joelhos [198], me fará um juramento de fidelidade e dirão:
23 Juro por mim mesmo e o que digo é verdadeiro, pois a minha palavra não muda! Toda a gente, de joelhos [198], me fará um juramento de fidelidade e dirão:
23 Por mim mesmo tenho jurado; saiu da minha boca a palavra de justiça e não tornará atrás: que diante de mim se dobrará todo joelho, e por mim jurará toda língua. [4]
23 Por mim mesmo tenho jurado;76508738 da minha boca6310 saiu33188804 o que é justo,6666 e a minha palavra1697 não tornará77258799 atrás. Diante de mim se dobrará37668799 todo joelho,1290 e jurará76508735 toda língua.3956
23 Por mim mesmo tenho jurado, já saiu da minha boca a palavra de justiça, e não tornará atrás; que diante de mim se dobrará todo o joelho, e por mim jurará toda a língua.
23 Por mim mesmo eu juro: De minha boca só sai o que é justo, palavra que não volta atrás. Para mim há de se dobrar todo joelho, por mim há de jurar toda língua,
23 Juro por mim mesmo, e o que digo é verdadeiro, é uma palavra irrevogável: «Todo o joelho se dobrará diante de mim, toda a língua jurará por mim. »
23 Por mim mesmo tenho jurado;76508738 da minha boca6310 saiu33188804 o que é justo,6666 e a minha palavra1697 não tornará77258799 atrás. Diante de mim se dobrará37668799 todo joelho,1290 e jurará76508735 toda língua.3956
23 Por mim mesmo tenho jurado;76508738 da minha boca6310 saiu33188804 o que é justo,6666 e a minha palavra1697 não tornará77258799 atrás. Diante de mim se dobrará37668799 todo joelho,1290 e jurará76508735 toda língua.3956
23 I have sworn by myself, the word is gone out of my mouth in righteousness, and shall not return, That unto me every knee shall bow, every tongue shall swear.