Ozzuu Bible
Compare Isa 45:10Ozzuu Bible - comparison
Isa 45:10
Found 31 translations
Config
10
Ai daquele que se insurge contra seu pai, alegando: ‘Que é isto que gerastes?’ Ou se volta contra a própria mãe dizendo: ‘Que é que dás à luz?’
10
Calamidade sobre aquele que diz para seu pai: O que tu geras como pai? Ou para a mulher: O que tens tu dado à luz?
10
Ai daquele que diz ao pai: ‘O que foi que geraste?’ Infeliz da criança que diz à mãe: ‘O que é que deste à luz?’ ”
10
Ai daquele que diz ao seu pai: Que é o que geras? E à mulher: Que dás tu à luz?
10
Woe to him who asks a father, “Of what are you the father?” or who asks a woman, “To what are you giving birth?”
10
Woe unto him that saith unto his father, What begettest thou? or to the woman, What hast thou brought forth?
10
Woe unto him that saith unto a father, What begettest thou? or to a woman, with what travailest thou?
10
Ai daquele que ousa dizer a seu pai: Por que me geraste? E à sua mãe: Por que me concebeste?
10
Ai daquele que diz ao seu pai: "Que é que geras?" E a uma mulher: "Que é que dás à luz?"
10
Woe to him that saith to the father, What engenderest thou? and to a woman, What childest thou? (Woe to him who saith to his father, Why didest thou begat me? and to his mother, Why hast thou given birth to me?)
10
Woe to him that saith to the father, What engenderest thou? and to a woman, What childest thou?
10
Também está perdida a criança que, gritando, pergunta a seus pais: "Por que vocês me fizeram nascer? Não sabem fazer nada direito? "
10
Ai daquele que pergunta a seu pai: 'Por que geraste?', ou que pergunta a uma mulher: 'Por que dás à luz?'
10
Ai daquele que diz ao pai: O que geras? E à mulher: O que dás à luz?
10
Ai daquele que diz ao pai: Que é o que geras? e à mulher: Que dás tu à luz?
10
Ai daquele que diz ao pai: Que é o que geras? E à mulher: Que dás tu à luz?
10
Ai daquele que diz ao pai: Que é o que geras? E à mulher: Que dás tu à luz?
10
Ai daquele que diz ao pai: Que é o que geras? e à mulher: Que dás tu à luz?
10
Ai daquele que diz para o seu pai: "O que você está pondo no mundo? ", ou para uma mulher: "O que você está dando à luz? "
10
Como se alguém dissesse a seu pai: "Porque me geraste?" e a sua mãe: "Por que estás dando à luz?"
10
Ai de quem se atreve a dizer ao seu pai: «Que espécie de filho geraste?» Ou então à sua mãe: «O que é que tu deste à luz?»
10
Ai de quem se atreve a dizer ao seu pai: «Que espécie de filho geraste?» Ou então à sua mãe: «O que é que tu deste à luz?»
10
Ai daquele que diz ao pai: Que é o que geras? E à mulher: Que dás tu à luz?
10
Ai daquele que diz ao pai: Que é o que geras? E à mulher: Que dás tu à luz?
10
Ai daquele que diz ao pai: “Que estás gerando? ” ou à mãe: “Que coisa dás à luz? ”.
10
Ai do que diz a um pai: «Porque geraste? » E a uma mãe: «Porque deste à luz? »
10
Woe unto him that says unto his father, What did you beget? or to the woman, What have you brought forth?