Ozzuu Bible
Compare Isa 44:25Ozzuu Bible - comparison
Isa 44:25
Found 31 translations
Config
25
que desfaçoH6565 פָּרַרH6565H8688 os sinais אותH226 dos profetizadoresH907 בַּדH907 de mentiras e enlouqueço הללH1984H8779 os adivinhosH7080 קָסַםH7080H8802; que faço tornar שובH7725H8688 atrásH268 אָחוֹרH268 os sábiosH2450 חָכָםH2450, cujo saberH1847 דַּעַתH1847 converto em loucurasH5528 סָכַלH5528H8762;
25
Sou Eu que frustro os sinais dos falsos profetas e torno insensatos os adivinhos; que envergonho o conhecimento dos sábios e o transformo em loucura.
25
Que frustra os presságios dos mentirosos, e torna adivinhadores loucos; que faz homens sábios retrocederem e torna seu conhecimento tolo.
25
Eu sou aquele que é capaz de mostrar como são mentirosos os falsos profetas, porque faço acontecer as coisas muito diferentemente do que eles disseram. Faço com que gente tida como sábia diga precisamente o contrário daquilo que deveria dizer, faço com que se tornem como loucos.
25
Que desfaço os sinais dos inventores de mentiras, e enlouqueço os adivinhos; que faço tornar atrás os sábios, em direção para trás, e transformo em loucura o conhecimento deles;
25
I frustrate false prophets and their omens, I make fools of diviners, I drive back the sages and make their wisdom look silly.
25
That frustrateth the tokens of the liars, and maketh diviners mad; that turneth wise men backward, and maketh their knowledge foolish;
25
that frustrateth the tokens of the liars, and maketh diviners mad; that turneth wise men backward, and maketh their knowledge foolish:
25
Confundo os sinais dos falsos profetas, faço delirar os adivinhos, faço voltar atrás os sábios, e transformo sua sabedoria em loucura.
25
sou eu que frustro os sinais dos áugures e faço delirar o espírito dos adivinhos, que confundo os sábios e converto a sua ciência em loucura;
25
and I make void the signs of false diviners, and I turn into madness diviners that divine by sacrifices offered to fiends; and I turn wise men backward, and I make their science fond.
25
and I make void the signs of false diviners, and I turn into madness diviners that divine by sacrifices offered to fiends; and I turn wise men back-ward, and I make their science fond [or folly].
25
Eu mostro a todos como são mentirosos esses falsos profetas, Eu transformo em fracassos as promessas dos adivinhos. Eu faço os sábios darem conselhos estúpidos e passarem por tolos.
25
que frustra os sinais dos impostores, enlouquece os adivinhos e entontece os sábios, inutilizando todo o seu conhecimento;
25
ⓣ que desfaço os sinais dos falsos profetas e torno loucos os adivinhos; que faço os sábios voltarem atrás e transformo o conhecimento deles em loucura.
25
que desfaço os sinais dos profetas falsos, e torno loucos os adivinhos, que faço voltar para trás os sábios, e converto em loucura a sua ciência;
25
Que desfaço os sinais dos inventores de mentiras, e enlouqueço os adivinhos; que faço tornar atrás os sábios, e converto em loucura o conhecimento deles;
25
Que desfaço os sinais dos inventores de mentiras, e enlouqueço os adivinhos; que faço tornar atrás os sábios, e converto em loucura o conhecimento deles;
25
que desfaço os sinais dos profetas falsos, e torno loucos os adivinhos, que faço voltar para trás os sábios, e converto em loucura a sua ciência;
25
Eu embaralho os sinais dos feiticeiros e os adivinhos ficam bobos; faço voltar atrás os que são sábios e transformo seu conhecimento em tolice.
25
Quem além de mim irá frustrar os sinais daqueles que têm espíritos de adivinhação, e as profecias do coração do homem, fazendo o sábio voltar-se para trás, e transformando o seu conselho em loucura,
25
Reduzo a nada os presságios dos magos, faço delirar os adivinhos, obrigo os sábios a recuar; e mostro que o seu saber é estupidez.
25
Reduzo a nada os presságios dos magos, faço delirar os adivinhos, obrigo os sábios a recuar; e mostro que o seu saber é estupidez.
25
que desfaço os sinais ⓡ dos inventores de mentiras e enlouqueço os adivinhos; que faço tornar atrás os sábios e transtorno a ciência deles;
25
Que desfaço os sinais dos inventores de mentiras, e enlouqueço os adivinhos; que faço tornar atrás os sábios, e converto em loucura o conhecimento deles;
25
Eu confundo os sinais dos videntes, e os adivinhos ficam abobalhados. Faço os sábios retirarem a palavra, e sua sabedoria vira tolice.
25
Eu anulo os presságios dos magos, ponho a ridículo os adivinhos, faço retratar os sábios, demonstro que a sua sabedoria é ignorância.
25
That frustrates the tokens of the liars, and makes diviners mad; that turns wise men backward, and makes their knowledge foolish;