Ozzuu Bible
Compare Isa 43:8
Ozzuu Bible - comparison
Isa 43:8

Found 31 translations

Config
8 Traze יצאH3318H8685 o povo עםH5971 que, ainda que tem ישׁH3426 olhos עיןH5869, é cegoH5787 עִוֵּרH5787 e surdoH2795 חֵרֵשׁH2795, ainda que tem ouvidosH241 אֹזֶןH241.
8 Fazei sair o povo que tem olhos, mas não consegue enxergar; e os que têm ouvidos, mas perderam a capacidade de escutar.
8 Produza o cego gente que tem olhos, e o surdo aquele que tem ouvidos.
8 Tragam-nos de volta para mim, cegos como são e surdos, quando eu os chamo, embora tenham ouvidos e vista.
8 Trazei o povo cego, que tem olhos; e os surdos, que têm ouvidos.
8 Bring forward the people who are blind but have eyes, also the deaf who have ears.
8 Bring forth the blind people that have eyes, and the deaf that have ears.
8 Bring forth the blind people that have eyes, and the deaf that have ears.
8 Fazei comparecer o povo cego apesar de ter olhos, e os surdos que têm ouvidos![*]
8 Faze com que apareça este povo que é cego, embora tenha olhos, este povo de surdos, apesar de ter ouvidos.
8 Lead thou forth the blind people, and having eyes; the deaf people, and ears be to it. (Lead thou forth the people who have eyes, but be blind; the people who have ears, but be deaf.)
8 Lead thou forth the blind people, and having eyes; the deaf people, and ears be to it.
8 Tragam de volta a Mim esse povo que tem olhos mas não vê, que tem ouvidos mas não ouve!
8 Portanto, libertarei este povo que, embora tendo olhos, é cego, e ainda que tenha ouvidos, é surdo.
8 Fazei sair o povo que tem olhos, mas é cego; e os surdos que têm ouvidos.
8 Fazei sair o povo que é cego e tem olhos; e os surdos que têm ouvidos.
8 Trazei o povo cego, que tem olhos; e os surdos, que têm ouvidos.
8 Trazei o povo cego, que tem olhos; e os surdos, que têm ouvidos.
8 Fazei sair o povo que é cego e tem olhos; e os surdos que têm ouvidos.
8 Faça sair o povo cego, embora tenha olhos; faça sair o povo surdo, embora tenha ouvidos.
8 e Eu trouxe as pessoas cegas; porque os seus olhos estão todos cegos, e os que têm ouvidos estão surdos."
8 «Façam comparecer este povo, que tem olhos, mas não vê, tem ouvidos, mas não ouve.
8 «Façam comparecer este povo, que tem olhos, mas não vê, tem ouvidos, mas não ouve.
8 Trazei o povo cego, que tem olhos; e os surdos, que têm ouvidos. [3]
8 Traze33188685 o povo5971 que, ainda que tem3426 olhos,5869 é cego5787 e surdo,2795 ainda que tem ouvidos.241
8 Trazei o povo cego, que tem olhos; e os surdos, que têm ouvidos.
8 “Manda vir este povo que é cego, embora tenha olhos perfeitos, manda vir este povo que é surdo embora tenha ouvidos.
8 «Fazei comparecer este povo cego, apesar de ter olhos, e surdo, apesar de ter ouvidos.
8 Traze33188685 o povo5971 que, ainda que tem3426 olhos,5869 é cego5787 e surdo,2795 ainda que tem ouvidos.241
8 Bring forth the blind people that have eyes, and the deaf that have ears.