Ozzuu Bible
Compare Isa 43:7
Ozzuu Bible - comparison
Isa 43:7

Found 31 translations

Config
7 a todosH3605 כֹּלH3605 os que são chamados קראH7121H8737 pelo meu nome שםH8034, e os que criei בראH1254H8804 para minha glória כבודH3519, e que formei יצרH3335H8804, e fiz עשהH6213H8804.
7 todo que é chamado pelo meu Nome, que criei para minha própria glória e alegria, e aos quais dei forma.
7 Precisamente, todo o que é chamado pelo meu nome, porque eu o tenho criado para minha glória. Eu o tenho formado, sim, eu o tenho feito.
7 Virão todos os que me invocam como seu Deus, que se chamam pelo meu nome, pois foram criados para a minha glória. Fui eu quem os formou.
7 A todos os que são chamados pelo Meu nome e os que criei para a Minha glória, Eu os formei, e também Eu os fiz.
7 everyone who bears my name, whom I created for my glory — I formed him, yes, I made him.’”
7 Even every one that is called by my name: for I have created him for my glory, I have formed him; yea, I have made him.
7 every one that is called by my name, and whom I have created for my glory; I have formed him; yea, I have made him.
7 todos aqueles que trazem meu nome, e que criei para minha glória.
7 todos os que são chamados pelo meu nome, os que criei para a minha glória, os que formei e fiz.
7 And each that calleth my name to help, into my glory I made him of nought; I formed him, and made him. (Yea, each person who is called by my name, for I made them out of nothing, for my glory; I formed them, and I made them.)
7 And each that calleth my name to help, into my glory I made him of nought; I formed him, and made him.
7 Todos os que confiam em Mim como seu Deus virão; todos aqueles que Eu criei e preparei para minha glória!
7 Todo aquele que é chamado pelo Meu Nome e que enaltece Minha glória, Eu o formei e o criei.
7 todo que é chamado pelo meu nome, que criei para minha glória e que formei e fiz.
7 a todo aquele que é chamado pelo meu nome, e que criei para minha glória, e que formei e fiz.
7 A todos os que são chamados pelo meu nome, e os que criei para a minha glória: eu os formei, e também eu os fiz.
7 A todos os que são chamados pelo meu nome, e os que criei para a minha glória: eu os formei, e também eu os fiz.
7 a todo aquele que é chamado pelo meu nome, e que criei para minha glória, e que formei e fiz.
7 e todos os que são chamados pelo meu nome: para minha glória eu os criei, eu os formei, eu os fiz.
7 todos os que são chamados pelo meu nome, pois o tenho preparado para a minha glória. Eu o tenho formado, Eu o fiz,
7 São todos quantos têm o meu nome, que eu criei, formei e fiz, para manifestarem a minha glória.»
7 São todos quantos têm o meu nome, que eu criei, formei e fiz, para manifestarem a minha glória.»
7 a todos os que são chamados pelo meu nome, e os que criei para minha glória; eu os formei, sim, eu os fiz.
7 a todos3605 os que são chamados71218737 pelo meu nome,8034 e os que criei12548804 para minha glória,3519 e que formei,33358804 e fiz.62138804
7 A todos os que são chamados pelo meu nome e os que criei para a minha glória, os formei, e também os fiz.
7 todos os que são conhecidos por meu nome, os que, para minha glória, eu criei, modelei e fiz! ”
7 São todos aqueles que têm o meu nome, que Eu criei para a minha glória, que Eu fiz e formei. »
7 a todos3605 os que são chamados71218737 pelo meu nome,8034 e os que criei12548804 para minha glória,3519 e que formei,33358804 e fiz.62138804
7 a todos3605 os que são chamados71218737 pelo meu nome,8034 e os que criei12548804 para minha glória,3519 e que formei,33358804 e fiz.62138804
7 Even everyone that is called by my name: for I have created him for my glory, I have formed him; yea, I have made him.