Ozzuu Bible
Compare Isa 43:5
Ozzuu Bible - comparison
Isa 43:5

Found 31 translations

Config
5 Não temas יראH3372H8799, pois, porque sou contigo; trarei בואH935H8686 a tua descendência זרעH2233 desde o OrienteH4217 מִזרָחH4217 e a ajuntarei קבץH6908H8762 desde o OcidenteH4628 מַעֲרָבH4628.
5 Não temas, pois, porque Eu Sou contigo! Trarei a tua descendência desde o Oriente e te ajuntarei desde o Ocidente.
5 Não temas, porque eu estou contigo. Eu trarei a tua semente do Leste e ajuntar-te-ei do Oeste.
5 Não tenham receio, pois eu estou convosco; juntar-vos-ei do Oriente e do Ocidente,
5 Não temas, pois, porque estou contigo; trarei a tua semente desde o oriente, e te ajuntarei desde o ocidente.
5 Don’t be afraid, for I am with you. I will bring your descendants from the east, and I will gather you from the west;
5 Fear not: for I am with thee: I will bring thy seed from the east, and gather thee from the west;
5 Fear not; for I am with thee: I will bring thy seed from the east, and gather thee from the west;
5 Fica, tranqüilo, pois estou contigo, do oriente trarei tua raça, e do ocidente eu te reunirei.
5 Não temas porque estou contigo, do Oriente trarei a tua raça, e do Ocidente te congregarei.
5 Do not thou dread, for I am with thee; I shall bring thy seed from the east, and I shall gather thee together from the west. (Do not thou fear, for I am with thee; I shall bring thy descendants from the east, and I shall gather thee together from the west.)
5 Do not thou dread, for I am with thee; I shall bring thy seed from the east, and I shall gather thee together from the west.
5 Não tenham medo, porque Eu estou ao seu lado. Eu vou ajuntar todos os israelitas, desde o oriente até o ocidente,
5 Não temas, porque Eu estou contigo; do oriente trarei tua descendência, e do ocidente a buscarei.
5 Não temas, porque eu sou contigo. Trarei a tua descendência desde o oriente e te ajuntarei desde o ocidente.
5 Não temas, pois, porque eu sou contigo; trarei a tua descendência desde o Oriente, e te ajuntarei desde o Ocidente.
5 Não temas, pois, porque estou contigo; trarei a tua descendência desde o oriente, e te ajuntarei desde o ocidente.
5 Não temas, pois, porque estou contigo; trarei a tua descendência desde o oriente, e te ajuntarei desde o ocidente.
5 Não temas, pois, porque eu sou contigo; trarei a tua descendência desde o Oriente, e te ajuntarei desde o Ocidente.
5 Não tenha medo, pois eu estou com você. Lá no oriente vou buscar a sua descendência, e do ocidente eu reunirei você.
5 Não temas, porque Eu sou contigo; trarei a tua descendência desde o Oriente, e ajuntar-te-ei desde o Ocidente.
5 Não tenhas medo, que eu estou contigo. Trarei os teus filhos desde o Oriente e congregarei os que te pertencem desde o Ocidente.
5 Não tenhas medo, que eu estou contigo. Trarei os teus filhos desde o Oriente e congregarei os que te pertencem desde o Ocidente.
5 Não temas, pois, porque estou contigo; trarei a tua semente desde o Oriente e te ajuntarei desde o Ocidente.
5 Não temas,33728799 pois, porque sou contigo; trarei9358686 a tua descendência2233 desde o Oriente4217 e a ajuntarei69088762 desde o Ocidente.4628
5 Não temas, pois, porque estou contigo; trarei a tua descendência desde o oriente, e te ajuntarei desde o ocidente.
5 Não tenhas medo, estou contigo! No Oriente vou buscar tua semente e do Ocidente vou reunir a tua gente.
5 Não tenhas medo, que Eu estou contigo. Trarei do Oriente os teus filhos, e congregarei do Ocidente os que te pertencem.
5 Não temas,33728799 pois, porque sou contigo; trarei9358686 a tua descendência2233 desde o Oriente4217 e a ajuntarei69088762 desde o Ocidente.4628
5 Não temas,33728799 pois, porque sou contigo; trarei9358686 a tua descendência2233 desde o Oriente4217 e a ajuntarei69088762 desde o Ocidente.4628
5 Fear not: for I am with you: I will bring your seed from the east, and gather you from the west;