Ozzuu Bible
Compare Isa 42:5
Ozzuu Bible - comparison
Isa 42:5

Found 31 translations

Config
5 Assim diz אמרH559H8804 Elohim אלH410, YAHUAH יהוהH3068, que criou בראH1254H8802 os céus שמיםH8064 e os estendeuH5186 נָטָהH5186H8802, formouH7554 רָקַעH7554H8802 a terra ארץH776 e a tudo quanto produzH6631 צֶאֱצָאH6631; que dá נתןH5414H8802 fôlegoH5397 נְשָׁמָהH5397 de vida ao povo עםH5971 que nela está e o espírito רוחַH7307 aos que andam הלךְH1980H8802 nela.
5 Assim diz Deus, Yahweh, que criou os céus e os desenrolou, e estendeu a terra e o que dela brota; que dá ao povo que nela habita o espírito, o fôlego da vida a todos que por ela caminham.
5 Portanto, diz Deus o Senhor, ele que criou os céus e os estendeu. Ele que alargou a terra, e o que dela procede. Ele que dá fôlego ao povo sobre a terra, e Espírito para aqueles que caminham nela.
5 O SENHOR Deus, que criou os céus e os estendeu, que criou a Terra e tudo quanto há nela, que dá vida, respiração e espírito a todas as criaturas no mundo, é aquele que diz:
5 Assim diz Deus, o SENHOR, que criou os céus, e os estendeu, e espraiou a terra, e a tudo quanto ela produz; que dá a respiração ao povo que nela está, e o espírito aos que andam nela.
5 Thus says God, ADONAI, who created the heavens and spread them out, who stretched out the earth and all that grows from it, who gives breath to the people on it and spirit to those who walk on it:
5 Thus saith God the LORD, he that created the heavens, and stretched them out; he that spread forth the earth, and that which cometh out of it; he that giveth breath unto the people upon it, and spirit to them that walk therein:
5 Thus saith God the LORD, he that created the heavens, and stretched them forth; he that spread abroad the earth and that which cometh out of it; he that giveth breath unto the people upon it, and spirit to them that walk therein:
5 Eis o que diz o Senhor Deus que criou os céus e os desdobrou, que firmou a terra e toda a sua vegetação, que dá respiração a seus habitantes, e o sopro vital àqueles que pisam o solo:
5 Assim diz Deus, Iahweh, que criou os céus e os estendeu, e fez a imensidão da terra e tudo o que dela brota, que deu o alento aos que a povoam e o sopro da vida aos que se movem sobre ela.
5 The Lord God saith these things, making (the) heavens of nought, and stretching forth them, making steadfast the earth, and those things that burgeon [out] of it, giving breath to the people, that is on it, and giving spirit to them that tread on it. (The Lord God saith these things, making the heavens out of nothing, and stretching them forth, making steadfast the earth, and those things that burgeon out of it, giving breath to the people who be on it, yea, giving spirit to those who tread upon it.)
5 The Lord God saith these things, making heavens of nought, and stretching forth them, making steadfast the earth, and those things that burgeon [out] of it, giving breath to the people, that is on it, and giving spirit to them that tread on it.
5 Deus, o Senhor, que criou e estendeu os céus, que criou a terra e tudo que existe nela, que dá vida e espírito aos homens, diz o seguinte, ( ao seu Servo, o Messias ),
5 Assim disse o Deus Eterno, que cria os céus e os expande; que dá existência à terra e ao seu produto; que proveu a alma de todos que nela habitam, e o espírito dos que percorrem Seus caminhos:
5 Assim diz Deus, o SENHOR, que criou os céus e os desenrolou, e estendeu a terra e o que dela brota; que dá fôlego ao povo que nela habita e vida[53] aos que andam por ela.
5 Assim diz Deus, o Senhor, que criou os céus e os desenrolou, e estendeu a terra e o que dela procede; que dá a respiração ao povo que nela está, e o espírito aos que andam nela.
5 Assim diz Deus, o Senhor, que criou os céus, e os estendeu, e espraiou a terra, e a tudo quanto produz; que dá a respiração ao povo que nela está, e o espírito aos que andam nela.
5 Assim diz Deus, o SENHOR, que criou os céus, e os estendeu, e espraiou a terra, e a tudo quanto produz; que dá a respiração ao povo que nela está, e o espírito aos que andam nela.
5 Assim diz Deus, o Senhor, que criou os céus e os desenrolou, e estendeu a terra e o que dela procede; que dá a respiração ao povo que nela está, e o espírito aos que andam nela.
5 Assim diz o Deus Javé, que criou o céu e o estendeu; que firmou a terra e tudo o que ela produz; ele dá respiração ao povo que nela habita e o espírito aos que sobre ela caminham:
5 Assim diz o Senhor Deus, aquele que fez o céu e o firmou, que firmou a terra e as coisas que há nela, que dá a respiração as pessoas que sobre ela estão e o espírito aos que andam sobre ela:
5 Assim fala o SENHOR Deus, que criou os céus e os estendeu, que consolidou a terra com a sua vegetação, que deu a vida às populações que a habitam, e anima os que nela se movem:
5 Assim fala o SENHOR Deus, que criou os céus e os estendeu, que consolidou a terra com a sua vegetação, que deu a vida às populações que a habitam, e anima os que nela se movem:
5 Assim diz Deus, o SENHOR, que criou os céus, e os estendeu, e formou a terra e a tudo quanto produz, que dá a respiração ao povo que nela está e o espírito, aos que andam nela.
5 Assim diz5598804 Deus,410 o SENHOR,3068 que criou12548802 os céus8064 e os estendeu,51868802 formou75548802 a terra776 e a tudo quanto produz;6631 que dá54148802 fôlego5397 de vida ao povo5971 que nela está e o espírito7307 aos que andam19808802 nela.
5 Assim diz Deus, o SENHOR, que criou os céus, e os estendeu, e espraiou a terra, e a tudo quanto produz; que dá a respiração ao povo que nela está, e o espírito aos que andam nela.
5 Assim diz o SENHOR Deus, que criou o céu e no alto o estendeu, que plantou a terra e tudo o que nela brota, que dá o sopro da vida à população que lhe está em cima, o espírito, aos que andam sobre ela.
5 Eis o que diz o SENHOR Deus, que criou os céus e os estendeu, que consolidou a terra com a sua vegetação, que deu vida aos seus habitantes, e o alento aos que andam por ela.
5 Assim diz5598804 Deus,410 o SENHOR,3068 que criou12548802 os céus8064 e os estendeu,51868802 formou75548802 a terra776 e a tudo quanto produz;6631 que dá54148802 fôlego5397 de vida ao povo5971 que nela está e o espírito7307 aos que andam19808802 nela.
5 Assim diz5598804 Deus,410 o SENHOR,3068 que criou12548802 os céus8064 e os estendeu,51868802 formou75548802 a terra776 e a tudo quanto produz;6631 que dá54148802 fôlego5397 de vida ao povo5971 que nela está e o espírito7307 aos que andam19808802 nela.
5 Thus says the El Yahuah, he that created the heavens, and stretched them out; he that spread forth the earth, and that which comes out of it; he that gives breath unto the people upon it, and ruach to them that walk therein: