Ozzuu Bible
Compare Isa 41:6Ozzuu Bible - comparison
Isa 41:6
Found 31 translations
Config
6
Um ajudou o outro e disse ao seu companheiro: “Esforça-te!”
6
Eles ajudaram cada um ao seu vizinho e cada um disse a seu irmão: Seja valente!
6
Cada pessoa encoraja o seu vizinho e diz: “Não te preocupes! Havemos de ganhar!”
6
Cada um ajudou ao seu próximo, e cada um disse ao seu irmão: sê corajoso.
6
Every one helps his fellow workman, everyone says to his brother, “Be strong!”
6
They helped every one his neighbour; and every one said to his brother, Be of good courage.
6
They helped every one his neighbour; and every one said to his brother, Be of good courage.
6
Os vv. 6-7 encontram-se após 40,19.[*]
6
Cada um ajuda o seu companheiro, e diz ao seu irmão: "Coragem!"
6
Each man shall help his neighbour, and shall say to his brother, Be thou comforted (Be thou encouraged).
6
Each man shall help his neighbour, and shall say to his brother, Be thou comforted.
6
Cada um procura animar o outro e diz ao amigo: "Vamos, coragem! Ele não vai nos vencer! ".
6
Cada qual auxiliou seu próximo (a adorar ídolos) e a seu irmão estimulava dizendo: 'Seja forte!'
6
Um ajudou o outro e disse ao seu companheiro: Esforça-te.
6
um ao outro ajudou, e ao seu companheiro disse: Esforça-te.
6
Um ao outro ajudou, e ao seu irmão disse: Esforça-te.
6
Um ao outro ajudou, e ao seu irmão disse: Esforça-te.
6
um ao outro ajudou, e ao seu companheiro disse: Esforça-te.
6
Cada um anima o seu companheiro, dizendo-lhe: "Coragem! "
6
cada um para julgar seu vizinho e para ajudar seu irmão. E alguém dirá:
6
Os homens ajudam-se uns aos outros e dizem ao companheiro do lado: «Coragem!»
6
Os homens ajudam-se uns aos outros e dizem ao companheiro do lado: «Coragem!»
6
Um ao outro ajudou e ao seu companheiro disse: Esforça-te! [3]
6
Um ao outro ajudou, e ao seu irmão disse: Esforça-te.
6
Cada um anima o companheiro, dizendo ao irmão: “Coragem! ”
6
Um ajuda o outro e cada qual diz ao seu companheiro: «Coragem! »
6
They helped everyone his neighbor; and everyone said to his brother, Be of good courage.