Ozzuu Bible
Compare Isa 41:21
Ozzuu Bible - comparison
Isa 41:21

Found 31 translations

Config
21 Apresentai קרבH7126H8761 a vossa demandaH7379 רִיבH7379, diz אמרH559H8799 YAHUAH יהוהH3068; alegai נגשH5066H8685 as vossas razõesH6110 עַצֻּמָהH6110, diz אמרH559H8799 o Rei מלךH4428 de Jacó יעקבH3290.
21 “Apresentai a vossa causa”, diz Yahweh. “Apresentai as vossas razões”, convoca o rei de Jacó.
21 Apresentai vossa causa, diz o Senhor. Produzi vossas fortes razões, diz o Rei de Jacó.
21 Podem os vossos ídolos fazer coisas semelhantes a estas? Então que venham e mostrem o que podem fazer, diz o SENHOR, o Rei de Jacob.
21 Apresentai a vossa demanda, diz o SENHOR; trazei as vossas firmes razões, diz o Rei de Jacó.
21 “Present your case,” says ADONAI, “Produce your arguments,” says Ya‘akov’s king.
21 Produce your cause, saith the LORD; bring forth your strong reasons, saith the King of Jacob.
21 Produce your cause, saith the LORD; bring forth your strong reasons, saith the King of Jacob.
21 Pleiteai vossa causa, diz o Senhor; fazei valer vossos argumentos, diz o rei de Jacó.
21 Trazei a vossa queixa, diz Iahweh, apresentai as vossas razões, diz o rei de Jacó.
21 Make ye nigh your doom (Make ye your arguments now/State ye your case), saith the Lord; bring ye (it in), if in hap ye have anything, saith the King of Jacob.
21 Make ye nigh your doom, saith the Lord; bring ye, if in hap ye have anything, saith the King of Jacob.
21 Agora, mostrem o que os seus ídolos são capazes de fazer, diz o Senhor, o Rei de Israel.
21 Apresentai vossas alegações – diz o Eterno (aos inimigos de Israel) – Vinde expor vossos argumentos – diz o Rei de Jacob.
21 Apresentai a vossa causa, diz o SENHOR. Trazei os vossos motivos, diz o Rei de Jacó.
21 Apresentai a vossa demanda, diz o Senhor; trazei as vossas firmes razões, diz o Rei de Jacó.
21 Apresentai a vossa demanda, diz o Senhor; trazei as vossas firmes razões, diz o Rei de Jacó.
21 Apresentai a vossa demanda, diz o SENHOR; trazei as vossas firmes razões, diz o Rei de Jacó.
21 Apresentai a vossa demanda, diz o Senhor; trazei as vossas firmes razões, diz o Rei de Jacó.
21 Apresentem seus argumentos - diz Javé. Tragam suas razões - diz o Rei de Jacó.
21 "Seu julgamento se aproxima," diz o Senhor Deus. "Seus conselheiros já se aproximaram," diz o Rei de Jacó.
21 Apresentem a vossa queixa, diz o SENHOR, mostrem as vossas provas, diz o rei de Jacob.
21 Apresentem a vossa queixa, diz o SENHOR, mostrem as vossas provas, diz o rei de Jacob.
21 Apresentai a vossa demanda, diz o SENHOR; trazei as vossas firmes razões, diz o Rei de Jacó. [6]
21 Apresentai71268761 a vossa demanda,7379 diz5598799 o SENHOR;3068 alegai50668685 as vossas razões,6110 diz5598799 o Rei4428 de Jacó.3290
21 Apresentai a vossa demanda, diz o SENHOR; trazei as vossas firmes razões, diz o Rei de Jacó.
21 “Apresentai vossa demanda”, diz o SENHOR, “trazei vossas provas”, diz o Rei de Jacó.
21 Vinde e preparai a vossa defesa, diz o SENHOR; alegai os vossos argumentos, diz o rei de Jacob.
21 Apresentai71268761 a vossa demanda,7379 diz5598799 o SENHOR;3068 alegai50668685 as vossas razões,6110 diz5598799 o Rei4428 de Jacó.3290
21 Produce your cause, says Yahuah; bring forth your strong reasons, says the King of Ya`aqov.