Ozzuu Bible
Compare Isa 41:20
Ozzuu Bible - comparison
Isa 41:20

Found 31 translations

Config
20 para que todos vejam רָאָהH7200H8799 e saibam ידעH3045H8799, considerem שוםH7760H8799 e juntamente יחדH3162 entendamH7919 שָׂכַלH7919H8686 que a mão יָדH3027 de YAHUAH יהוהH3068 fez עשהH6213H8804 isso, e o Santo קדושH6918 de Israel ישראלH3478 o criou בראH1254H8804.
20 para que todos observem, saibam, considerem juntos e compreendam que foi a mão de Yahweh que fez isso, e o Santo de Israel o criou!
20 Para que eles possam ver, e saibam, e ponderem a respeito, e entendam juntamente que a mão do Senhor tem feito isto, e o Santo de Israel o tem criado.
20 Toda a gente verá este milagre e compreenderá que foi o SENHOR, o Santo de Israel, quem o fez.
20 Para que todos vejam, e saibam, e considerem, e juntamente entendam que a mão do SENHOR fez isto, e o Santo de Israel o criou.
20 Then the people will see and know, together observe and understand that the hand of ADONAI has done this, that the Holy One of Isra’el created it.
20 That they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of the LORD hath done this, and the Holy One of Israel hath created it.
20 that they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of the LORD hath done this, and the Holy One of Israel hath created it.
20 a fim de que saibam à evidência, e pela observação compreendam, que foi a mão do Senhor que fez essas coisas, e o Santo de Israel quem as realizou.
20 a fim de que vejam e saibam, a fim de que prestem atenção e compreendam que a mão de Iahweh fez isto, e o Santo de Israel o criou.
20 That they see, and know, and bethink, and understand together; that the hand of the Lord did this thing, and the Holy of Israel made that of nought. (So that they see, and know, and think about, and altogether understand; that the hand of the Lord did this thing, yea, that the Holy One of Israel made it out of nothing.)
20 That they see, and know, and bethink, and understand together; that the hand of the Lord did this thing, and the Holy of Israel made that of nought.
20 Todos verão esse milagre e compreenderão que fui Eu mesmo, o Senhor, o Santo de Israel quem o fez.
20 Para que possam todos ver e crer, considerar e entender que pela mão do Eterno tudo foi feito; pelo Santíssimo de Israel tudo foi criado.
20 para que todos vejam, saibam, considerem e juntos entendam que a mão do SENHOR fez isso, e o Santo de Israel o criou.
20 para que todos vejam, e saibam, e considerem, e juntamente entendam que a mão do Senhor fez isso, e o Santo de Israel o criou.
20 Para que todos vejam, e saibam, e considerem, e juntamente entendam que a mão do Senhor fez isto, e o Santo de Israel o criou.
20 Para que todos vejam, e saibam, e considerem, e juntamente entendam que a mão do SENHOR fez isto, e o Santo de Israel o criou.
20 para que todos vejam, e saibam, e considerem, e juntamente entendam que a mão do Senhor fez isso, e o Santo de Israel o criou.
20 para que todos vejam e saibam, reflitam e aprendam que a mão de Javé fez isso, e quem o criou foi o Santo de Israel.
20 para que vejam, para que saibam, percebam e juntamente compreendam que a mão do Senhor tem feito essas obras, e o Santo de Israel as revelou."
20 Desta maneira, todos hão de ver e reconhecer, todos irão considerar e compreender que foi o SENHOR que fez isto, com o seu poder, que o Santo de Israel o criou.
20 Desta maneira, todos hão de ver e reconhecer, todos irão considerar e compreender que foi o SENHOR que fez isto, com o seu poder, que o Santo de Israel o criou.
20 para que todos vejam, e saibam, e considerem, e juntamente entendam que a mão do SENHOR fez isso, e o Santo de Israel o criou.
20 para que todos vejam72008799 e saibam,30458799 considerem77608799 e juntamente3162 entendam79198686 que a mão3027 do SENHOR3068 fez62138804 isso, e o Santo6918 de Israel3478 o criou.12548804
20 Para que todos vejam, e saibam, e considerem, e juntamente entendam que a mão do SENHOR fez isto, e o Santo de Israel o criou.
20 Assim ao mesmo tempo hão de ver e entender, observar bem e pensar que foi a mão do SENHOR que fez tudo isso, que foi o Santo de Israel que o criou.
20 Para que vejam e saibam, considerem e compreendam, de uma vez por todas, que é a mão do SENHOR que faz estas coisas, que o Santo de Israel as realizou. Desafio aos falsos deuses
20 para que todos vejam72008799 e saibam,30458799 considerem77608799 e juntamente3162 entendam79198686 que a mão3027 do SENHOR3068 fez62138804 isso, e o Santo6918 de Israel3478 o criou.12548804
20 para que todos vejam72008799 e saibam,30458799 considerem77608799 e juntamente3162 entendam79198686 que a mão3027 do SENHOR3068 fez62138804 isso, e o Santo6918 de Israel3478 o criou.12548804
20 That they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of Yahuah has done this, and the Holy One of Yashar'el has created it.