Ozzuu Bible
Compare Isa 36:5
Ozzuu Bible - comparison
Isa 36:5

Found 31 translations

Config
5 Bem posso dizer-te אמרH559H8804 que teu conselho עצהH6098 e poder גבורהH1369 para a guerraH4421 מִלחָמָהH4421 não passam de vãsH8193 שָׂפָהH8193 palavras דברH1697; em quem, pois, agora confias בטחH982H8804, para que te rebelesH4775 מָרַדH4775H8804 contra mim?
5 Digo: Teu conselho e poder para a guerra são palavras vazias, sem sentido. Em que confias para te rebelares contra mim?
5 Eu digo: Fala tu! (Porém, elas são apenas vãs palavras). Eu tenho conselho e força para a guerra. Agora, em quem tu confias, visto que te rebelas contra mim?
5 Pensas que a estratégia e a valentia militares são apenas uma questão de palavras? Em quem confias para te revoltares contra mim?
5 Bem posso eu dizer: Teu conselho e poder para a guerra são apenas vãs palavras; em quem, pois, agora confias, que contra mim te rebelas?
5 I say: do mere words constitute strategy and strength for battle? In whom, then, are you trusting when you rebel against me like this?
5 I say, sayest thou, (but they are but vain words) I have counsel and strength for war: now on whom dost thou trust, that thou rebellest against me?
5 I say, thy counsel and strength for the war are but vain words: now on whom dost thou trust, that thou hast rebelled against me?
5 Tu só dizes palavras vãs. Entretanto, é de prudência e de bravura que se precisa na guerra. Sobre quem, então, pões tua confiança para contra mim te revoltares?
5 Pensas[o] que simples palavras podem proporcionar conselho e força para a guerra? Em quem puseste a tua confiança, para te rebelares contra mim?
5 either by what counsel either strength disposest thou for to rebel? on whom hast thou trust, for thou hast gone away from me?
5 either by what counsel either strength disposest thou for to rebel? on whom hast thou trust, for thou hast gone away from me?
5 De que valem as promessas de Faraó? Palavras não ganham guerras! Por que você foi pedir ajuda ao Egito para se livrar do meu domínio?
5 Eu afirmo que são vãs as palavras com que dizes ter estratégia para a guerra. Em quem confias para te rebelares contra mim?
5 Digo: Teu conselho e poder para a guerra são palavras vãs. Em quem confias para te rebelares contra mim?
5 Bem posso eu dizer: Teu conselho e poder para a guerra são apenas vãs palavras. Em quem pois agora confias, visto que contra mim te rebelas?
5 Bem posso eu dizer: Teu conselho e poder para a guerra são apenas vãs palavras; em quem, pois, agora confias, que contra mim te rebelas?
5 Bem posso eu dizer: Teu conselho e poder para a guerra são apenas vãs palavras; em quem, pois, agora confias, que contra mim te rebelas?
5 Bem posso eu dizer: Teu conselho e poder para a guerra são apenas vãs palavras. Em quem pois agora confias, visto que contra mim te rebelas?
5 Você está pensando que a estratégia e a valentia militares são questão de palavras. Em quem você está se apoiando para resistir a mim?
5 Será a guerra travada com conselhos e meras palavras dos lábios? Agora, pois, em quem confias, que contra mim te revoltas?
5 Pensas que a estratégia e a valentia militares são apenas uma questão de palavras? Em quem confias para te revoltares contra mim?
5 Pensas que a estratégia e a valentia militares são apenas uma questão de palavras? Em quem confias para te revoltares contra mim?
5 Bem posso eu dizer: teu conselho e poder para a guerra são apenas vãs palavras; em quem, pois, agora, confias, que contra mim te rebelas?
5 Bem posso dizer-te5598804 que teu conselho6098 e poder1369 para a guerra4421 não passam de vãs8193 palavras;1697 em quem, pois, agora confias,9828804 para que te rebeles47758804 contra mim?
5 Bem posso eu dizer: Teu conselho e poder para a guerra são apenas vãs palavras; em quem, pois, agora confias, que contra mim te rebelas?
5 Pensas que palavras saídas da boca bastam como estratégia e valentia para a guerra? Em quem te apóias, para tentar resistir-me?
5 Tu pensas que a estratégia e a valentia militares são palavras vãs? Em quem confias para te revoltares contra mim?
5 Bem posso dizer-te5598804 que teu conselho6098 e poder1369 para a guerra4421 não passam de vãs8193 palavras;1697 em quem, pois, agora confias,9828804 para que te rebeles47758804 contra mim?
5 Bem posso dizer-te5598804 que teu conselho6098 e poder1369 para a guerra4421 não passam de vãs8193 palavras;1697 em quem, pois, agora confias,9828804 para que te rebeles47758804 contra mim?
5 I say, say you, (but they are but vain words) I have counsel and strength for war: now on whom do you trust, that you rebel against me?