Ozzuu Bible
Compare Isa 36:21
Ozzuu Bible - comparison
Isa 36:21

Found 31 translations

Config
21 Eles, porém, se calaramH2790 חָרַשׁH2790H8686 e não lhe responderam עָנָהH6030H8804 palavra דברH1697; porque assim lhes havia ordenado מצוהH4687 o rei מלךH4428, dizendo אמרH559H8800: Não lhe respondereis עָנָהH6030H8799.
21 O povo, porém, ficou em profundo silêncio e nada respondeu, pois o rei dera esta ordem: “Não lhes deis resposta!”
21 Porém, eles mantiveram a serenidade deles e não responderam a ele uma palavra, porquanto a ordem do rei era, dizendo: Não o respondam.
21 O povo permaneceu calado e não lhe respondeu uma só palavra, pois Ezequias tinha-lhes dito para nada retorquirem.
21 Eles, porém, se calaram, e não lhe responderam palavra alguma; porque havia mandado do rei, dizendo: Não lhe respondereis.
21 But they kept still and didn’t answer him so much as a word, for the king’s order was, “Don’t answer him.”
21 But they held their peace, and answered him not a word: for the king's commandment was, saying, Answer him not.
21 But they held their peace, and answered him not a word: for the king's commandment was, saying, Answer him not.
21 O povo guardou silêncio. Não houve uma só palavra de resposta, pois o rei lhes havia proibido responder.
21 O povo conservou-se calado, não lhe respondendo palavra, porque o rei dera esta ordem: "Não lhe respondais."
21 And they were still, and answered not to him a word (and did not answer a word to him). For why the king commanded to them, and said, Answer ye not to him.
21 And they were still, and answered not to him a word. For why the king commanded to them, and said, Answer ye not to him.
21 Mas os três mensageiros israelitas e todo o povo, ficaram em silêncio porque o rei Ezequias havia dito que eles não deveriam dar resposta alguma ao representante do rei da Assíria.
21 Eles (os representantes de Hizkiáhu), porém, se mantiveram tranquilos e nada lhe responderam, porque lhes havia ordenado o rei: 'Não lhe apresenteis qualquer resposta.'
21 Eles, porém, se calaram e não lhe responderam; porque o rei havia mandado dizer: Não lhe deis resposta.
21 Eles, porém, se calaram e não lhe responderam palavra; porque havia mandado do rei, dizendo: Não lhe respondais.
21 Eles, porém, se calaram, e não lhe responderam palavra alguma; porque havia mandado do rei, dizendo: Não lhe respondereis.
21 Eles, porém, se calaram, e não lhe responderam palavra alguma; porque havia mandado do rei, dizendo: Não lhe respondereis.
21 Eles, porém, se calaram e não lhe responderam palavra; porque havia mandado do rei, dizendo: Não lhe respondais.
21 Todos ficaram calados. Ninguém respondeu coisa alguma, pois o rei tinha dado ordens, dizendo para não responder.
21 Eles, porém, calaram-se, e ninguém lhe respondeu uma só palavra; porque o rei tinha ordenado que ninguém deveria responder.
21 Os hebreus ficaram calados e nada disseram, porque assim lhes tinha ordenado o rei Ezequias.
21 Os hebreus ficaram calados e nada disseram, porque assim lhes tinha ordenado o rei Ezequias.
21 Mas eles calaram-se e não lhe responderam palavra, porque havia mandado do rei, dizendo: Não lhe respondereis.
21 Eles, porém, se calaram27908686 e não lhe responderam60308804 palavra;1697 porque assim lhes havia ordenado4687 o rei,4428 dizendo:5598800 Não lhe respondereis.60308799
21 Eles, porém, se calaram, e não lhe responderam palavra alguma; porque havia mandado do rei, dizendo: Não lhe respondereis.
21 Todos ficaram calados. Ninguém respondeu coisa alguma, pois o rei tinha dado ordem para que ninguém respondesse.
21 Eles calaram-se e não lhe responderam nada, porque o rei lhes proibira que respondessem.
21 Eles, porém, se calaram27908686 e não lhe responderam60308804 palavra;1697 porque assim lhes havia ordenado4687 o rei,4428 dizendo:5598800 Não lhe respondereis.60308799
21 Eles, porém, se calaram27908686 e não lhe responderam60308804 palavra;1697 porque assim lhes havia ordenado4687 o rei,4428 dizendo:5598800 Não lhe respondereis.60308799
21 But they held their peace, and answered him not a word: for the king's commandment was, saying, Answer him not.