Ozzuu Bible
Compare Isa 34:9Ozzuu Bible - comparison
Isa 34:9
Found 31 translations
Config
9
E os ribeiros de Edom se transformarão em piche, o seu solo, em enxofre, e a sua terra ficará como betume ardente.
9
E os riachos daquele lugar tornar-se-ão em piche, e o pó dali em enxofre, e a terra daquele lugar tornar-se-á piche em chamas.
9
Os ribeiros de Edom se encherão de alcatrão, a terra cobrir-se-á de fogo.
9
E os seus ribeiros serão tornados em piche, e o seu pó em enxofre, e a sua terra em piche ardente.
9
Its streams will be changed to tar, its dust to sulfur, its land burning tar
9
And the streams thereof shall be turned into pitch, and the dust thereof into brimstone, and the land thereof shall become burning pitch.
9
And the streams thereof shall be turned into pitch, and the dust thereof into brimstone, and the land thereof shall become burning pitch.
9
As torrentes da terra mudar-se-ão em pez, e sua terra em enxofre; o chão tornar-se-á pez que arderá[*]
9
As suas torrentes se converterão em pez, o pó do seu chão, em enxofre; a sua terra ficará reduzida a pez ardente,
9
And the strands thereof shall be turned into pitch, and the earth thereof into brimstone; and the land thereof shall be into burning pitch, night and day. (And its streams shall be turned into pitch, and its land into brimstone; yea, its land shall become burning pitch, day and night.)
9
And the strands [or streams] thereof shall be turned into pitch, and the earth thereof into brimstone; and the land thereof shall be into burning pitch, night and day.
9
Os riachos de Edom vão se transforma em piche, e a terra vai ficar coberta de enxofre e piche fervente.
9
Seus rios serão convertidos em alcatrão; seu solo, em enxofre; e sua terra parecerá piche a queimar.
9
ⓒ E os ribeiros de Edom se transformarão em piche, o seu solo, em enxofre, e a sua terra ficará como betume ardente.
9
E os ribeiros de Edom transformarse-ão em pez, e o seu solo em enxofre, e a sua terra tornar-se-á em pez ardente.
9
E os seus ribeiros se tornarão em pez, e o seu pó em enxofre, e a sua terra em pez ardente.
9
E os seus ribeiros se tornarão em pez, e o seu pó em enxofre, e a sua terra em pez ardente.
9
E os ribeiros de Edom transformar-se-ão em pez, e o seu solo em enxofre, e a sua terra tornar-se-á em pez ardente.
9
Os seus córregos se transformarão em piche, o pó da sua terra em breu e o seu chão ficará como piche fervendo.
9
Seus vales serão transformados em breu e a sua terra em enxofre; sua terra virá a ser como breu queimando noite e dia,
9
As torrentes de Edom vão transformar-se em pez e o seu chão, em enxofre; o país vai tornar-se num campo de pez ardente,
9
As torrentes de Edom vão transformar-se em pez e o seu chão, em enxofre; o país vai tornar-se num campo de pez ardente,
9
E os seus ribeiros ⓘ se transformarão em pez, e o seu pó, em enxofre, e a sua terra, em pez ardente.
9
E os seus ribeiros se tornarão em pez, e o seu pó em enxofre, e a sua terra em pez ardente.
9
Seus córregos serão de piche, o pó da terra vira breu e o seu chão ficará como piche fervente.
9
As torrentes de Edom converter-se-ão em pez, e o seu chão em enxofre. A sua terra tornar-se-á pez ardente,
9
And the streams thereof shall be turned into pitch, and the dust thereof into brimstone, and the land thereof shall become burning pitch.