Ozzuu Bible
Compare Isa 34:12Ozzuu Bible - comparison
Isa 34:12
Found 31 translations
Config
12
Ali não haverá pessoas ilustres para formar um reino; e todos os seus príncipes serão como nada.
12
Eles chamarão os nobres daquele lugar para o reino, porém, ninguém estará lá, e todos os príncipes dela serão nada.
12
Será chamada terra de ninguém e todos os seus príncipes terão desaparecido num instante.
12
Eles chamarão os seus nobres para o reino, mas nenhum haverá; e todos os seus príncipes não serão coisa alguma.
12
Of its nobles, none will be called to be king, and all its princes will be nothing.
12
They shall call the nobles thereof to the kingdom, but none shall be there, and all her princes shall be nothing.
12
They shall call the nobles thereof to the kingdom, but none shall be there; and all her princes shall be nothing.
12
Os sátiros farão aí sua morada, ... seus covis. Nela não mais se falará em rei, e todos os seus príncipes terão desaparecido.[*]
12
Já não haverá nobres que proclamam a realeza; os seus príncipes desaparecerão.
12
The noble men thereof shall not be there; rather they shall call the king into help, and all the princes thereof shall be into nought. (They shall call for its noble men to rule the kingdom, but no one shall be there; and all its leaders shall come to nothing.)
12
The noble men thereof shall not be there; rather they shall call the king into help, and all the princes thereof shall be into nought.
12
Deixarão de existir, em breve, os nobres e os príncipes; o reino de Edom será reduzido a nada.
12
Quanto a seus nobres, nenhum permanecerá para ser chamado ao reino; e todos os seus príncipes estarão reduzidos a nada.
12
Ali não haverá nobres para formar um reino; e todos os seus príncipes serão como nada.
12
Eles chamarão ao reino os seus nobres, mas nenhum haverá; e todos os seus príncipes não serão coisa nenhuma.
12
Eles chamarão ao reino os seus nobres, mas nenhum haverá; e todos os seus príncipes não serão coisa alguma.
12
Eles chamarão ao reino os seus nobres, mas nenhum haverá; e todos os seus príncipes não serão coisa alguma.
12
Eles chamarão ao reino os seus nobres, mas nenhum haverá; e todos os seus príncipes não serão coisa nenhuma.
12
Não haverá nobres para proclamar um rei, os seus chefes desaparecerão.
12
Os seus príncipes não mais existirão, pois seus reis e seus grandes homens deverão ser destruídos.
12
Não haverá mais nobres para elegerem um rei, e todos os seus príncipes desaparecerão.
12
Não haverá mais nobres para elegerem um rei, e todos os seus príncipes desaparecerão.
12
Eles chamarão ao reino os seus nobres, mas nenhum haverá, e todos os seus príncipes não serão coisa nenhuma.
12
Eles chamarão ao reino os seus nobres, mas nenhum haverá; e todos os seus príncipes não serão coisa alguma.
12
Não haverá classe alta, ninguém para proclamar o reinado, seus líderes desapareceram.
12
Não fica lá ninguém para se poder considerar um reino, e todos os seus príncipes desaparecerão.
12
They shall call the nobles thereof to the kingdom, but none shall be there, and all her princes shall be nothing.