Ozzuu Bible
Compare Isa 3:8
Ozzuu Bible - comparison
Isa 3:8

Found 31 translations

Config
8 Porque Jerusalém ירושלםH3389 está arruinadaH3782 כָּשַׁלH3782H8804, e Yahudah יהודהH3063, caída נפלH5307H8804; porquanto a sua línguaH3956 לָשׁוֹןH3956 e as suas obrasH4611 מַעֲלָלH4611 são contra YAHUAH יהוהH3068, para desafiarem מרהH4784H8687 a sua gloriosa כבודH3519 presença עיןH5869.
8 Porquanto Jerusalém tropeçou e Judá caiu; sua palavras e atitudes são todas contra o SENHOR, desafiando a sua presença majestosa.
8 Pois Jerusalém está arruinada, e Judá está caída. Porque suas línguas e seus feitos são contra o Senhor, para provocar os olhos da sua glória.
8 Jerusalém, de facto, está um caos e Judá caiu em ruínas, porque os judeus falaram contra o SENHOR e não o adoram; ofendem a sua glória.
8 Porque Jerusalém está arruinada, e Judá caída; porque a língua deles e as suas obras são contra o SENHOR, para provocarem os olhos da Sua glória.
8 For Yerushalayim is ruined, and Y’hudah has fallen; because their words and deeds defy ADONAI, in open provocation of his glory.
8 For Jerusalem is ruined, and Judah is fallen: because their tongue and their doings are against the LORD, to provoke the eyes of his glory.
8 For Jerusalem is ruined, and Judah is fallen: because their tongue and their doings are against the LORD, to provoke the eyes of his glory.
8 Jerusalém, com efeito, ameaça ruína, e Judá se desmorona, porque suas palavras e suas ações se opõem ao Senhor, e desafiam os olhares de sua majestade.
8 Com efeito, Jerusalém tropeçou, Judá caiu, porque as suas palavras e os seus atos são contra Iahweh, insultam o seu olhar majestoso.
8 For why Jerusalem fell down, and Judah fell down (al)together; for the tongue of them, and the findings of them (for their words, and their deeds), were against the Lord, for to stir to wrath the eyes of his majesty.
8 For why Jerusalem fell down, and Judah fell down altogether; for the tongue of them, and the findings of them, were against the Lord, for to stir to wrath the eyes of his majesty.
8 Todo o reino de Judá está caindo aos pedaços porque os judeus ofenderam o Senhor, falando e fazendo coisas indignas da Sua glória.
8 Caída está Judá e arruinada, Jerusalém, pois suas palavras e suas ações estão voltadas contra o Eterno, demonstrando abertamente sua rebelião ante a glória de Seus olhos.
8 Pois Jerusalém tropeçou, e Judá caiu; porque a sua língua e as suas obras são contra o SENHOR e afrontam a sua presença gloriosa.
8 Pois Jerusalém tropeçou, e Judá caiu; porque a sua língua e as suas obras são contra o Senhor, para afrontarem a sua gloriosa presença.
8 Porque Jerusalém está arruinada, e Judá caída; porque a sua língua e as suas obras são contra o Senhor, para provocarem os olhos da sua glória.
8 Porque Jerusalém está arruinada, e Judá caída; porque a sua língua e as suas obras são contra o SENHOR, para provocarem os olhos da sua glória.
8 Pois Jerusalém tropeçou, e Judá caiu; porque a sua língua e as suas obras são contra o Senhor, para afrontarem a sua gloriosa presença.
8 Jerusalém está desmoronando e Judá desmonta, pois o que eles dizem e fazem a Javé, não passa de insulto à sua majestade.
8 Porque Jerusalém está arruinada e Judá caiu, e as suas línguas falaram com iniquidade, desobedientes como tem sido para com o Senhor.
8 Jerusalém, de facto, está num caos e Judá caiu em ruínas, porque tudo o que faziam e diziam era contra o SENHOR, insultando-o na sua própria presença.
8 Jerusalém, de facto, está num caos e Judá caiu em ruínas, porque tudo o que faziam e diziam era contra o SENHOR, insultando-o na sua própria presença.
8 Porque Jerusalém tropeçou, e Judá caiu, porquanto a sua língua e as suas obras são contra o SENHOR, para irritarem os olhos da sua glória.
8 Porque Jerusalém3389 está arruinada,37828804 e Judá,3063 caída;53078804 porquanto a sua língua3956 e as suas obras4611 são contra o SENHOR,3068 para desafiarem47848687 a sua gloriosa3519 presença.5869
8 Porque Jerusalém está arruinada, e Judá caída; porque a sua língua e as suas obras são contra o SENHOR, para provocarem os olhos da sua glória.
8 Jerusalém cambaleia, Judá está caindo, suas palavras e ações diante do SENHOR não passam de insultos à sua majestade.
8 Jerusalém, com efeito, ameaça ruína, e Judá vai caindo, porque as suas palavras e as suas acções são contra o SENHOR. Insultam a glória de Deus.
8 Porque Jerusalém3389 está arruinada,37828804 e Judá,3063 caída;53078804 porquanto a sua língua3956 e as suas obras4611 são contra o SENHOR,3068 para desafiarem47848687 a sua gloriosa3519 presença.5869
8 Porque Jerusalém3389 está arruinada,37828804 e Judá,3063 caída;53078804 porquanto a sua língua3956 e as suas obras4611 são contra o SENHOR,3068 para desafiarem47848687 a sua gloriosa3519 presença.5869
8 For Yerushalayim is ruined, and Yahudah is fallen: because their tongue and their doings are against El-Yahuah, to provoke the eyes of his glory.