Ozzuu Bible
Compare Isa 29:11
Ozzuu Bible - comparison
Isa 29:11

Found 31 translations

Config
11 Toda visãoH2380 חָזוּתH2380 já se vos tornou como as palavras דברH1697 de um livro ספרH5612 seladoH2856 חָתַםH2856H8803, que se dá נתןH5414H8799 ao que sabe ler ידעH3045H8802, dizendo אמרH559H8800: Lê קראH7121H8798 isto, peço-te; e ele responde אמרH559H8804: Não posso יכלH3201H8799, porque está seladoH2856 חָתַםH2856H8803;
11 Para vós toda a visão não passa de palavras seladas num sêfer, um livro. Ora, e se déreis esse livro a alguém que saiba ler e lhe pedirem: “Lê isto, por favor!” ao que tal pessoa replica: “Impossível, pois este livro está lacrado!”
11 E a visão de todos torna-se para vós como as palavras de um livro que está selado, o qual homens entregam a alguém que é erudito, dizendo: Leia isto, eu te rogo. E ele responde: Não posso porque isto está selado.
11 Por isso, todos estes acontecimentos futuros são como um livro fechado para eles. Dá-se esse livro a alguém que sabe ler e dirá: “Não posso lê-lo, está fechado e selado!”
11 Por isso toda a visão vos é como as palavras de um livro- rolo selado que se dá ao que sabe ler, dizendo: Lê isto, peço-te; e ele dirá: Não posso, porque está selado.
11 For you this whole prophetic vision has become like the message in a sealed-up scroll. When one gives it to someone who can read and says, “Please read this,” he answers, “I can’t, because it’s sealed.”
11 And the vision of all is become unto you as the words of a book that is sealed, which men deliver to one that is learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I cannot; for it is sealed:
11 And all vision is become unto you as the words of a book that is sealed, which men deliver to one that is learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I cannot, for it is sealed:
11 A revelação de todos esses acontecimentos permanece para vós como o texto de um livro selado. Quando o oferecem a um letrado, pedindo-lhe que o leia, ele responde: Não posso, o livro está selado;
11 Toda visão é para vós como as palavras de um livro lacrado que se dê a uma pessoa que sabe ler, dizendo-lhe: "Lê isto, por favor", ao que ela responde: "Impossível, pois o livro está lacrado".
11 And the vision of all prophets shall be to you as the words of a book asealed; which when they shall give to him that knoweth letters, they shall say, Read thou this book; and he shall answer, I may not, for it is asealed. (And the vision of all the prophets shall be to you like the words of a sealed book; which when they shall give to him who knoweth how to read, they shall say, Read thou this book; and he shall answer, I cannot, for it is sealed.)
11 And the vision of all prophets shall be to you as the words of a book asealed; which when they shall give to him that knoweth letters, they shall say, Read thou this book; and he shall answer, I may not, for it is asealed.
11 Todas essas coisas que, segundo a visão, vão acontecer daqui para a frente, são como um livro selado, que ninguém consegue compreender. Se você as mostra a quem sabe ler, ele dirá: "Não consigo ler, está selado. "
11 Tudo isto se assemelha, para vós, com um documento selado que homens entregam a alguém que sabe ler, pedindo: 'Rogo-te, lê isto para mim', e recebem por resposta: 'Não posso, porque o documento está selado'.
11 Para vós, toda visão se tornou como as palavras de um livro selado que se dá ao que sabe ler, dizendo: Lê isto; e ele responde: Não posso, porque está selado.
11 Pelo que toda visão vos é como as palavras dum livro selado que se dá ao que sabe ler, dizendo: Ora lê isto; e ele responde: Não posso, porque está selado.
11 Por isso toda a visão vos é como as palavras de um livro selado que se dá ao que sabe ler, dizendo: Lê isto, peço-te; e ele dirá: Não posso, porque está selado.
11 Por isso toda a visão vos é como as palavras de um livro selado que se dá ao que sabe ler, dizendo: Lê isto, peço-te; e ele dirá: Não posso, porque está selado.
11 Pelo que toda visão vos é como as palavras dum livro selado que se dá ao que sabe ler, dizendo: Ora lê isto; e ele responde: Não posso, porque está selado.
11 Toda essa visão será para vocês como palavras de um livro lacrado. Se alguém dá esse livro a uma pessoa que sabe ler e lhe diz: "Por favor, leia isso", ela responderá: "Não posso; ele está lacrado! "
11 Todas estas coisas vos serão como as palavras deste livro selado, o qual se dará a um homem culto, dizendo-lhe: "Lê isto." E ele irá, então, dizer: "Não posso lê-lo, porque está selado!"
11 A revelação destes acontecimentos é para vós como o texto dum livro selado. Entregam-no a alguém que saiba ler e pedem-lhe: «Lê-o, por favor!» Mas ele responde: «Não posso, porque está selado!»
11 A revelação destes acontecimentos é para vós como o texto dum livro selado. Entregam-no a alguém que saiba ler e pedem-lhe: «Lê-o, por favor!» Mas ele responde: «Não posso, porque está selado!»
11 Pelo que toda visão vos é como as palavras de um livro selado que se dá ao que sabe ler, dizendo: Ora, lê isto; e ele dirá: Não posso, porque está selado.
11 Toda visão2380 já se vos tornou como as palavras1697 de um livro5612 selado,28568803 que se dá54148799 ao que sabe ler,30458802 dizendo:559880071218798 isto, peço-te; e ele responde:5598804 Não posso,32018799 porque está selado;28568803
11 Por isso toda a visão vos é como as palavras de um livro selado que se dá ao que sabe ler, dizendo: Lê isto, peço-te; e ele dirá: Não posso, porque está selado.
11 Essa revelação toda será para vós como o texto de um documento lacrado. Se alguém apresentar esse documento a quem sabe ler, dizendo: “Leia por favor! ”, ele dirá: “Não posso ler, está lacrado! ”
11 Qualquer visão será para vós como um livro selado. Quando o dão a um que sabe ler, pedindo-lhe: «Por favor, lê isto», ele responde: «Não posso. O livro está selado. »
11 Toda visão2380 já se vos tornou como as palavras1697 de um livro5612 selado,28568803 que se dá54148799 ao que sabe ler,30458802 dizendo:559880071218798 isto, peço-te; e ele responde:5598804 Não posso,32018799 porque está selado;28568803
11 Toda visão2380 já se vos tornou como as palavras1697 de um livro5612 selado,28568803 que se dá54148799 ao que sabe ler,30458802 dizendo:559880071218798 isto, peço-te; e ele responde:5598804 Não posso,32018799 porque está selado;28568803
11 And the vision of all is become unto you as the words of a cepher that is sealed, which men deliver to one that is learned, saying, Read this, I pray you: and he says, I cannot; for it is sealed: