Ozzuu Bible
Compare Isa 21:7Ozzuu Bible - comparison
Isa 21:7
Found 31 translations
Config
7
Quando vir רָאָהH7200H8804 uma tropaH7393 רֶכֶבH7393 de cavaleirosH6571 פָּרָשׁH6571 de dois a doisH6776 צֶמֶדH6776, uma tropaH7393 רֶכֶבH7393 de jumentosH2543 חֲמוֹרH2543 e uma tropaH7393 רֶכֶבH7393 de camelosH1581 גָּמָלH1581, ele que escute קשבH7181H8689 diligentementeH7182 קֶשֶׁבH7182 com grande רבH7227 atençãoH7182 קֶשֶׁבH7182.
7
Eis que ele verá carros com parelhas em jumentos ou em camelos, ele que preste atenção, muita atenção!”
7
E ele viu um carro de guerra com dois cavaleiros, um carro de guerra tracionado por jumentos e um carro de guerra tracionado por camelos. E ele escutou diligentemente, com muita atenção.
7
Quando vir cavaleiros aos pares montados em jumentos e em camelos, que diga: ‘Aqui está! É isto mesmo!’ ”
7
E quando vir um carro com um par de cavaleiros, um carro puxado por jumentos, e um carro puxado por camelos, ela que observe atentamente com grande cuidado.
7
If he sees the cavalry, horsemen in pairs, riders on donkeys, riders on camels, he must be on alert, on full alert!”
7
And he saw a chariot with a couple of horsemen, a chariot of asses, and a chariot of camels; and he hearkened diligently with much heed:
7
and when he seeth a troop, horsemen in pairs, a troop of asses, a troop of camels, he shall hearken diligently with much heed.
7
Se vir uma fila de cavaleiros, dois a dois, uma fila de asnos, outra de camelos, que preste atenção, muita atenção.
7
Ele verá carros e cavaleiros aos pares, caravanas de jumentos e caravanas de camelos;[g] ele que preste atenção, muita atenção."
7
And he saw the chariot of two horsemen, the rider of an ass (the rider of a donkey), and the rider of a camel; and he beheld diligently with much looking,
7
And he saw the chariot of two horsemen, the rider of an ass, and the rider of a camel; and he beheld diligently with much looking,
7
Quando vierem homens montados em jumentos e camelos, andando em duplas, ele deve ficar alerta. É a hora do ataque! "
7
E quando perceber uma tropa, com ginetes aos pares, conduzindo asnos e camelos, ele os auscultará atentamente,
7
Que ele fique atento e bem alerta quando vir uma tropa de cavaleiros aos pares, uma tropa de jumentos, ou uma tropa de camelos.
7
Quando vir uma tropa de cavaleiros de dois a dois, uma tropa de jumentos, ou uma tropa de camelos, escute a sentinela atentamente com grande cuidado.
7
E quando vir um carro com um par de cavaleiros, um carro com jumentos, e um carro com camelos, ela que observe atentamente com grande cuidado.
7
E quando vir um carro com um par de cavaleiros, um carro com jumentos, e um carro com camelos, ela que observe atentamente com grande cuidado.
7
Quando vir uma tropa de cavaleiros de dois a dois, uma tropa de jumentos, ou uma tropa de camelos, escute a sentinela atentamente com grande cuidado.
7
Se ele vê gente montada, dois cavaleiros montados em jumentos ou camelos, que preste atenção, muita atenção".
7
Então, vi dois cavaleiros montados, um cavaleiro sobre um jumento, e um cameleiro sobre um camelo.
7
Se vir um carro de guerra puxado por cavalos, uma caravana de burros ou de camelos, que preste atenção, muita atenção!»
7
Se vir um carro de guerra puxado por cavalos, uma caravana de burros ou de camelos, que preste atenção, muita atenção!»
7
E, quando vir ⓖ um bando com cavaleiros a par, um bando de jumentos e um bando de camelos, ela que escute atentamente com grande cuidado.
7
E quando vir um carro com um par de cavaleiros, um carro com jumentos, e um carro com camelos, ela que observe atentamente com grande cuidado.
7
Se avistar caravanas, parelhas de cavaleiros, caravanas de mulas, caravanas de camelos, presta atenção, muita atenção! ”.
7
Se ela vir a cavalaria, com cavaleiros dois a dois, montados em jumentos ou montados em camelos, que preste atenção, muita atenção,
7
And he saw a chariot with a couple of horsemen, a chariot of asses, and a chariot of camels; and he hearkened diligently with much heed: