Ozzuu Bible
Compare Isa 19:4Ozzuu Bible - comparison
Isa 19:4
Found 31 translations
Config
4
Então, eis que Eu entregarei os egípcios nas mãos de um senhor maligno, e um rei cruel e violento dominará sobre eles!”. Oráculo do Soberano Yahweh, o SENHOR dos Exércitos.
4
E os egípcios eu abandonarei na mão de um senhor cruel, e um violento rei os governará, diz o Senhor, o Senhor dos Exércitos.
4
Entregarei o Egito a um senhor duro e cruel; um rei despótico os governará”, diz Deus, o SENHOR dos exércitos.
4
E entregarei os egípcios nas mãos de um senhor cruel, e um rei feroz os dominará, diz o Senhor, o SENHOR dos Exércitos.
4
I will hand over the Egyptians to a cruel master. A harsh king will rule them,” says the Lord, ADONAI -Tzva’ot .
4
And the Egyptians will I give over into the hand of a cruel lord; and a fierce king shall rule over them, saith the Lord, the LORD of hosts.
4
And I will give over the Egyptians into the hand of a cruel lord; and a fierce king shall rule over them, saith the Lord, the LORD of hosts.
4
Entregarei esta terra nas mãos de um soberano cruel, um rei implacável a dominará. Oráculo do Senhor dos exércitos.
4
Entregarei o Egito nas mãos de um senhor cruel; um rei prepotente os dominará. Oráculo do Senhor Iahweh dos Exércitos.
4
And I shall betake Egypt into the hand of cruel lords, and a strong king shall be lord of them, saith the Lord God of hosts. (And I shall deliver Egypt into the hands of cruel lords, or cruel masters, and a strong king shall be lord over them, saith the Lord God of hosts.)
4
And I shall betake Egypt into the hand of cruel lords, and a strong king shall be lord of them, saith the Lord God of hosts.
4
Eu vou entregar o Egito a um senhor duro, cruel, a um rei muito mau, diz o Senhor do Universo.
4
E entregarei os egípcios a um cruel tirano, e um rei opressor os dominará – diz o Senhor, o Eterno dos Exércitos.
4
ⓨ Entregarei os egípcios nas mãos de um senhor severo; e um rei cruel os dominará, diz o Senhor, o SENHOR dos Exércitos.
4
Pelo que entregarei os egípcios nas mãos de um senhor duro; e um rei rigoroso os dominará, diz o Senhor Deus dos exércitos.
4
E entregarei os egípcios nas mãos de um senhor cruel, e um rei rigoroso os dominará, diz o Senhor, o Senhor dos Exércitos.
4
E entregarei os egípcios nas mãos de um senhor cruel, e um rei rigoroso os dominará, diz o Senhor, o SENHOR dos Exércitos.
4
Pelo que entregarei os egípcios nas mãos de um senhor duro; e um rei rigoroso os dominará, diz o Senhor Deus dos exércitos.
4
Vou entregar o Egito nas mãos de um ditador; um rei prepotente governará o país - oráculo de Javé dos exércitos.
4
Entregarei o Egito nas mãos de homens, de senhores cruéis, e reis cruéis governarão sobre eles. Assim diz o Senhor dos Exércitos.
4
Entregarei os egípcios nas mãos de um dominador cruel, será um rei tirano que dominará sobre eles. Palavra do SENHOR, Deus do Universo!»
4
Entregarei os egípcios nas mãos de um dominador cruel, será um rei tirano que dominará sobre eles. Palavra do SENHOR, Deus do Universo!»
4
E entregarei ⓕ os egípcios nas mãos de um senhor duro, e um rei rigoroso os dominará, diz o Senhor, o SENHOR dos Exércitos.
4
E entregarei os egípcios nas mãos de um senhor cruel, e um rei rigoroso os dominará, diz o Senhor, o SENHOR dos Exércitos.
4
Entregarei o Egito nas mãos de um ditador, um rei prepotente governará o país” — oráculo do SENHOR, Deus dos exércitos.
4
Entregarei o Egipto nas mãos de um soberano cruel, e um rei implacável o dominará - oráculo do Senhor DEUS do universo.
4
And the Mitsriym will I give over into the hand of a cruel adoniy; and a fierce king shall rule over them, says Adonai, Yahuah Tseva'oth.