Ozzuu Bible
Compare Isa 19:2Ozzuu Bible - comparison
Isa 19:2
Found 31 translations
Config
2
Porque fareiH5526 סָכַךְH5526H8773 com que egípcios מצריםH4714 se levantem contra egípcios מצריםH4714, e cada um אישH376 pelejaráH3898 לָחַםH3898H8738 contra o seu irmão אחH251 e cada um אישH376 contra seu próximoH7453 רֵעַH7453; cidadeH5892 עִירH5892 contra cidadeH5892 עִירH5892, reinoH4467 מַמלָכָהH4467 contra reinoH4467 מַמלָכָהH4467.
2
“Eis que incitarei egípcio contra egípcio; cada um batalhará contra seu próprio irmão, vizinho lutará contra vizinho, cidade contra cidade, reino contra reino.
2
E eu disporei os egípcios contra os egípcios, e eles lutarão cada um contra seu irmão e cada um contra seu vizinho; cidade contra cidade e reino contra reino.
2
“Farei com que lutem um contra o outro; irmão contra irmão, vizinho contra vizinho, cidade contra cidade, província contra província.
2
Porque farei com que os egípcios se levantem contra os egípcios, e cada um pelejará contra o seu irmão, e cada um contra o seu próximo, cidade contra cidade, reino contra reino.
2
“I will incite Egypt against Egypt, brother will fight against brother, friend against friend, city against city, kingdom against kingdom.
2
And I will set the Egyptians against the Egyptians: and they shall fight every one against his brother, and every one against his neighbour; city against city, and kingdom against kingdom.
2
And I will stir up the Egyptians against the Egyptians: and they shall fight every one against his brother, and every one against his neighbour; city against city, and kingdom against kingdom.
2
Excitarei os egípcios, uns contra os outros, e eles se baterão irmão contra irmão, amigo contra amigo, cidade contra cidade, reino contra reino.
2
Excitarei egípcios contra egípcios; eles lutarão entre si, irmãos contra irmãos, cada um contra o seu próximo, cidade contra cidade e reino contra reino.
2
And I shall make (some) Egyptians to run together against (other) Egyptians, and a man shall fight against his brother, and a man against his friend, a city against a city, and a realm against a realm (and a kingdom against a kingdom).
2
And I shall make Egyptians to run together against Egyptians, and a man shall fight against his brother, and a man against his friend, a city against a city, and a realm against a realm.
2
Eu farei os egípcios brigarem entre si; cada um brigando com seu próprio irmão, com o seu vizinho. As cidades entrarão em guerra uma contra a outra, e as duas partes do reino lutarão entre si.
2
E incitarei o Egito contra ele mesmo; e pelejará cada um contra seu irmão, cada um contra seu vizinho; cidade contra cidade e reino contra reino.
2
ⓧ Moverei egípcios contra egípcios; cada um lutará contra o seu irmão, cada um contra o seu próximo; será cidade contra cidade, reino contra reino.
2
Incitarei egípcios contra egípcios; e cada um pelejará contra o seu irmão, e cada um contra o seu próximo, cidade contra cidade, reino contra reino.
2
Porque farei com que os egípcios, se levantem contra os egípcios, e cada um pelejará contra o seu irmão, e cada um contra o seu próximo, cidade contra cidade, reino contra reino.
2
Porque farei com que os egípcios, se levantem contra os egípcios, e cada um pelejará contra o seu irmão, e cada um contra o seu próximo, cidade contra cidade, reino contra reino.
2
Incitarei egípcios contra egípcios; e cada um pelejará contra o seu irmão, e cada um contra o seu próximo, cidade contra cidade, reino contra reino.
2
Atiçarei egípcios contra egípcios e, assim, cada um vai guerrear contra seu irmão: um indivíduo contra o seu próximo, uma cidade contra outra, um reino contra outro.
2
Os egípcios se levantarão contra os egípcios. Um homem irá lutar contra o seu irmão e contra o seu próximo; cidade contra cidade, lei contra a lei.
2
«Eu, o SENHOR, vou virar os egípcios uns contra os outros, de modo a guerrearem-se entre si, indivíduo contra indivíduo, cidade contra cidade e reino contra reino [98] .
2
«Eu, o SENHOR, vou virar os egípcios uns contra os outros, de modo a guerrearem-se entre si, indivíduo contra indivíduo, cidade contra cidade e reino contra reino [98] .
2
Porque farei ⓓ com que os egípcios se levantem contra os egípcios, e cada um pelejará contra o seu irmão e cada um, contra o seu próximo, cidade contra cidade, reino contra reino.
2
Porque farei com que os egípcios, se levantem contra os egípcios, e cada um pelejará contra o seu irmão, e cada um contra o seu próximo, cidade contra cidade, reino contra reino.
2
“Provocarei o Egito contra o Egito, porei a guerrear irmão contra irmão, companheiro contra companheiro, cidade contra cidade, reino contra reino.
2
Farei com que os egípcios se levantem contra os egípcios, lutarão irmãos contra irmãos, amigos contra amigos, cidade contra cidade, reino contra reino.
2
And I will set the Mitsriym against the Mitsriym: and they shall fight everyone against his brother, and everyone against his neighbor; city against city, and kingdom against kingdom.