Ozzuu Bible
Compare Isa 19:15
Ozzuu Bible - comparison
Isa 19:15

Found 31 translations

Config
15 Não aproveitará ao Egito מצריםH4714 obra מעשהH4639 alguma que possa ser feita עשהH6213H8799 pela cabeça ראשH7218 ou caudaH2180 זָנָבH2180, pela palmaH3712 כִּפָּהH3712 ou juncoH100 אַגמוֹןH100.
15 Não há nenhuma atitude que o Egito possa tomar; nada que a cabeça ou a cauda, a palma ou o junco possam fazer.
15 Nem haverá qualquer obra para o Egito, que a cabeça ou a cauda, o ramo ou o caule, possa fazer.
15 Não, o Egito não poderá ser salvo por coisa nenhuma nem por ninguém; não há quem possa mostrar-lhe o caminho.
15 E não aproveitará ao Egito obra alguma que possa fazer a cabeça, a cauda, o ramo, ou o junco.
15 Nobody in Egypt will find work to do — neither head nor tail, neither [tall] palm frond nor [lowly] reed.
15 Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, branch or rush, may do.
15 Neither shall there be for Egypt any work, which head or tail, palm branch or rush, may do.
15 O Egito não está em condições de decidir o que devem fazer a cabeça e a cauda, a palma e o junco.
15 Nenhum empreendimento conseguirá realizar o Egito, seja obra da cabeça ou da cauda, da palma ou do junco.
15 And work shall not be to Egypt, that it make an head and tail bowing and refraining. (And there shall not be work in Egypt, not for head nor tail, nor for the palm tree or the bulrush.)
15 And work shall not be to Egypt, that it make an head and tail bowing and refraining.
15 Não há nada - nem ninguém – capaz de salvar o Egito.
15 Não haverá quem possa fazer algo em benefício dos egípcios: nem pela cabeça nem pela cauda (dos mais altos aos mais simples conselheiros reais), nem a árvore frondosa nem o junco (os que se julgam fortes e os que se reconhecem fracos).
15 Nada há que o Egito possa fazer, seja com a cabeça, seja com a cauda, quer com o ramo, quer com o junco.
15 E não haverá para o Egito coisa alguma que possa fazer cabeça ou cauda, ramo ou junco.
15 E não aproveitará ao Egito obra alguma que possa fazer a cabeça, a cauda, o ramo, ou o junco.
15 E não aproveitará ao Egito obra alguma que possa fazer a cabeça, a cauda, o ramo, ou o junco.
15 E não haverá para o Egito coisa alguma que possa fazer cabeça ou cauda, ramo ou junco.
15 O Egito não conseguirá ter sucesso em obra nenhuma: cabeça ou cauda, palma ou junco.
15 Não haverá trabalho para os egípcios, o que deverá fazer a cabeça ou cauda, o ​​início ou o fim.
15 No Egito já não há nada a fazer, desde o rei ao escravo, desde a palma ao junco.
15 No Egito já não há nada a fazer, desde o rei ao escravo, desde a palma ao junco.
15 E não aproveitará ao Egito obra alguma que possa fazer a cabeça, a cauda, o ramo ou o junco.
15 Não aproveitará ao Egito4714 obra4639 alguma que possa ser feita62138799 pela cabeça7218 ou cauda,2180 pela palma3712 ou junco.100
15 E não aproveitará ao Egito obra alguma que possa fazer a cabeça, a cauda, o ramo, ou o junco.
15 O Egito não terá, então, o que fazer — nada que cabeça ou cauda, palmeira ou erva rasteira possam fazer.
15 O Egipto nunca mais terá sucesso, desde o rei ao escravo, desde a palmeira ao junco.
15 Não aproveitará ao Egito4714 obra4639 alguma que possa ser feita62138799 pela cabeça7218 ou cauda,2180 pela palma3712 ou junco.100
15 Não aproveitará ao Egito4714 obra4639 alguma que possa ser feita62138799 pela cabeça7218 ou cauda,2180 pela palma3712 ou junco.100
15 Neither shall there be any work for Mitsrayim, which the head or tail, branch or rush, may do.