Ozzuu Bible
Compare Isa 17:2Ozzuu Bible - comparison
Isa 17:2
Found 31 translations
Config
2
As suas cidades, abandonadas para sempre, pertencerão aos rebanhos que ali se deleitarão, e ninguém os espantará.
2
As cidades de Aroer estão abandonadas. Elas serão para os rebanhos, os quais deitarão e ninguém os fará ter medo.
2
As cidades de Aroer estão desertas. Só rebanhos se veem ali a pastar; os animais deitam-se sossegadamente, porque não há ninguém que os espante.
2
As cidades de Aroer serão abandonadas; hão de ser para os rebanhos que se deitarão sem que alguém os faça tremer.
2
The cities of ‘Aro‘er will be abandoned, given over to flocks lying down undisturbed.
2
The cities of Aroer are forsaken: they shall be for flocks, which shall lie down, and none shall make them afraid.
2
The cities of Aroer are forsaken: they shall be for flocks, which shall lie down, and none shall make them afraid.
2
Suas cidades serão abandonadas aos rebanhos que virão repousar aí sem que ninguém os enxote.[*]
2
As suas cidades,[h] abandonadas para sempre, pertencerão aos rebanhos: eles se deitarão ali sem que ninguém os espante.
2
The forsaken cities of Aroer shall be to flocks; and they shall rest there, and none shall be that shall make afeared. (The deserted cities of Aroer shall be for flocks; and they shall rest there, and there shall be no one who shall make them afraid.)
2
The forsaken cities of Aroer shall be to flocks; and they shall rest there, and none shall be that shall make afeared.
2
As suas cidades estão vazias de gente. São ocupadas por ovelhas que por ali pastam e se deitam sem que ninguém as espante.
2
Desertas ficarão as cidades de Aroer; tornar-se-ão pasto para os rebanhos, que viverão tranquilos, sem ninguém para perturbá-los.
2
ⓘ As cidades de Aroer serão abandonadas; ficarão para os rebanhos, que descansarão sem que ninguém os espante.
2
As cidades de Aroer serão abandonadas; hão de ser para os rebanhos, que se deitarão sem haver quem os espante.
2
As cidades de Aroer serão abandonadas; hão de ser para os rebanhos que se deitarão sem que alguém os espante.
2
As cidades de Aroer serão abandonadas; hão de ser para os rebanhos que se deitarão sem que alguém os espante.
2
As cidades de Aroer serão abandonadas; hão de ser para os rebanhos, que se deitarão sem haver quem os espante.
2
Abandonadas para sempre, as cidades do país estarão entregues a rebanhos que aí descansarão sem ser incomodados.
2
Será abandonada para sempre, tornar-se-á um lugar de descanso para os rebanhos; porém, não haverá ninguém para ir atrás deles.
2
As suas cidades abandonadas para sempre serão lugar de repouso dos rebanhos, onde ninguém os vai incomodar.
2
As suas cidades abandonadas para sempre serão lugar de repouso dos rebanhos, onde ninguém os vai incomodar.
2
As cidades de Aroer serão abandonadas; hão de ser para os rebanhos, que se deitarão ⓒ sem haver quem os espante.
2
As cidades de Aroer serão abandonadas; hão de ser para os rebanhos que se deitarão sem que alguém os espante.
2
Abandonadas para sempre, as cidades do país ficarão entregues aos rebanhos. Nelas o gado vai descansar, sem que ninguém o incomode.
2
As suas cidades, abandonadas para sempre, ficarão para os rebanhos, que repousarão ali sem que ninguém os espante.
2
The cities of Aro'er are forsaken: they shall be for flocks, which shall lie down, and none shall make them afraid.