Ozzuu Bible
Compare Isa 14:6Ozzuu Bible - comparison
Isa 14:6
Found 31 translations
Config
6
que feriamH5221 נָכָהH5221H8688 os povos עםH5971 com furorH5678 עֶברָהH5678, com golpesH4347 מַכָּהH4347 incessantes בלתיH1115H5627 סָרָהH5627, e com iraH639 אַףH639 dominavam רדהH7287H8802 as nações גויH1471, com perseguiçãoH4783 מֻרְדָּףH4783 irreprimívelH1097 בְּלִיH1097H2820 חָשַׂךְH2820H8804.
6
que irados feriram os povos com golpes intermináveis, e enfurecidos subjugaram as nações com perseguição implacável.
6
Ele que afligiu o povo em cólera com um golpe contínuo, ele que governou as nações em ira, é perseguido e ninguém impede.
6
Perseguiste os povos com os golpes contínuos da tua raiva odiosa, tiranizaste nações sob as tuas garras. Era insustentável a tua atrocidade!
6
Aquele que feria aos povos com furor, com golpes incessantes, e que com ira dominava sobre as nações, agora é perseguido, sem que alguém o possa impedir.
6
which furiously struck down peoples with unceasing blows, angrily beating down nations with relentless persecution.
6
He who smote the people in wrath with a continual stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted, and none hindereth.
6
that smote the peoples in wrath with a continual stroke, that ruled the nations in anger, with a persecution that none restrained.
6
Ele feria os povos com fúria, vibrando golpes sem interrupção, e governava as nações com brutalidade, subjugando-as sem piedade.
6
daquele que feria os povos com furor, que feria com golpes intermináveis, que com ira dominava as nações, perseguindo-as sem que o pudessem deter.
6
that beat peoples in indignation, with uncurable wound, that subjected folks in strong vengeance, that pursued cruelly. (they who beat the peoples in anger, with incurable wounds, they who subjected the nations to strong vengeance, and who cruelly pursued them.)
6
that beat peoples in indignation, with uncurable wound, that subjected folks in strong vengeance, that pursued cruelly.
6
Você destruiu muitas nações, com seus terríveis ataques; você perseguiu o meu povo, cheio de ódio. Você dominou os povos com terrível violência.
6
que atacavam com fúria os povos com golpes implacáveis, que com ódio oprimiam nações, que eram por eles perseguidas sem descanso.
6
ⓟ que feria os povos com furor, com açoites incessantes, e que em ira dominava as nações com uma perseguição implacável.
6
cetro que feria os povos com furor, com açoites incessantes, e que em ira dominava as nações com uma perseguição irresistível.
6
Aquele que feria aos povos com furor, com golpes incessantes, e que com ira dominava sobre as nações agora é perseguido, sem que alguém o possa impedir.
6
Aquele que feria aos povos com furor, com golpes incessantes, e que com ira dominava sobre as nações agora é perseguido, sem que alguém o possa impedir.
6
cetro que feria os povos com furor, com açoites incessantes, e que em ira dominava as nações com uma perseguição irresistível.
6
aquele que castigava os povos com furor, que feria com golpes sem fim, que dominava as nações com ira, com opressão implacável.
6
Tendo ferido uma nação em sua ira com uma praga incurável, tendo ferido uma nação com uma praga irosa, a qual não os poupou, então Ele descansou na quietude.
6
daquele que, furioso, subjugou os povos com golpes de matar, sem fim, e com a ira, oprimiu as nações perseguindo-as implacavelmente.
6
daquele que, furioso, subjugou os povos com golpes de matar, sem fim, e com a ira, oprimiu as nações perseguindo-as implacavelmente.
6
Aquele que feria os povos com furor, com praga incessante, o que com ira dominava as nações, agora, é perseguido, sem que alguém o possa impedir.
6
Aquele que feria aos povos com furor, com golpes incessantes, e que com ira dominava sobre as nações agora é perseguido, sem que alguém o possa impedir.
6
que castigava o povo com violência, com torturas que não acabavam mais; que com raiva subjugava as nações, em perseguição sem limite.
6
Daquele que feria os povos com furor, com golpes sem fim, e sujeitava as nações com brutalidades, sob um jugo cruel.
6
He who smote the people in wrath with a continual stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted, and none hinders.