Ozzuu Bible
Compare Isa 14:24
Ozzuu Bible - comparison
Isa 14:24

Found 31 translations

Config
24 JurouH7650 שָׁבַעH7650H8738 YAHUAH יהוהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, dizendo אמרH559H8800: Como penseiH1819 דָּמָהH1819H8765, assim sucederá, e, como determinei יעץH3289H8804, assim se efetuará קוםH6965H8799.
24 Yahweh dos Exércitos jurou, declarando: “Em verdade, tudo quanto projetei se cumprirá, aquilo que decidi se realizará.
24 O Senhor dos Exércitos tem jurado, dizendo: Certamente como eu tenho projetado, isto então acontecerá. E da forma que tenho proposto então isto prevalecerá.
24 O SENHOR dos exércitos jurou e estes são os seus propósitos e os seus planos:
24 O SENHOR dos Exércitos jurou, dizendo: Como pensei, assim sucederá, e como determinei, assim ficará de pé.
24 ADONAI-Tzva’ot has sworn, “Just as I thought it, it will occur; just as I planned it, so it will be.
24 The LORD of hosts hath sworn, saying, Surely as I have thought, so shall it come to pass; and as I have purposed, so shall it stand:
24 The LORD of hosts hath sworn, saying, Surely as I have thought, so shall it come to pass; and as I have purposed, so shall it stand:
24 Jurou o Senhor dos exércitos: Por certo será feito como eu decidi, e o que resolvi se cumprirá.
24 Iahweh dos Exércitos jurou, dizendo: Certamente o que projetei se cumprirá, aquilo que decidi se realizará:
24 The Lord of hosts swore, saying, Whether it shall not be so, as I guessed, and it shall befall so, as I treated in soul? (The Lord of hosts swore, saying, Shall it not be so, just as I thought, and shall it not befall, just as I said?)
24 The Lord of hosts swore, saying, Whether it shall not be so, as I guessed, and it shall befall so, as I treated in soul?
24 O Senhor fez uma promessa solene: "Vou cumprir aquilo que planejei. "
24 O Eterno dos Exércitos fez um juramento, dizendo: Sem qualquer sombra de dúvida, assim como pensei, assim acontecerá; e como propus, assim será.
24 O SENHOR dos Exércitos jurou: Como pensei, assim se cumprirá; como determinei, assim acontecerá.
24 O Senhor dos exércitos jurou, dizendo: Como pensei, assim sucederá, e como determinei, assim se efetuará.
24 O Senhor dos Exércitos jurou, dizendo: Como pensei, assim sucederá, e como determinei, assim se efetuará.
24 O SENHOR dos Exércitos jurou, dizendo: Como pensei, assim sucederá, e como determinei, assim se efetuará.
24 O Senhor dos exércitos jurou, dizendo: Como pensei, assim sucederá, e como determinei, assim se efetuará.
24 Assim jurou Javé dos exércitos: É certo, o que eu projetei se cumprirá; aquilo que eu decidi se realizará:
24 Assim diz o Senhor dos Exércitos: "Como Eu já disse, assim será, e como determinei, assim a questão deverá permanecer,
24 O SENHOR do Universo fez este juramento: «Aquilo que eu previ há de acontecer, aquilo que eu decidi há de cumprir-se.
24 O SENHOR do Universo fez este juramento: «Aquilo que eu previ há de acontecer, aquilo que eu decidi há de cumprir-se.
24 O SENHOR dos Exércitos jurou, dizendo: Como pensei, assim sucederá; e, como determinei, assim se efetuará.
24 Jurou76508738 o SENHOR3068 dos Exércitos,6635 dizendo:5598800 Como pensei,18198765 assim sucederá, e, como determinei,32898804 assim se efetuará.69658799
24 O SENHOR dos Exércitos jurou, dizendo: Como pensei, assim sucederá, e como determinei, assim se efetuará.
24 Assim jurou o SENHOR dos exércitos: “Do jeito que pensei, assim será! Tudo o que planejei realizar-se-á:
24 Jurou o SENHOR do universo: «Como planeei, assim acontecerá, como resolvi, assim se cumprirá.
24 Jurou76508738 o SENHOR3068 dos Exércitos,6635 dizendo:5598800 Como pensei,18198765 assim sucederá, e, como determinei,32898804 assim se efetuará.69658799
24 Jurou76508738 o SENHOR3068 dos Exércitos,6635 dizendo:5598800 Como pensei,18198765 assim sucederá, e, como determinei,32898804 assim se efetuará.69658799
24 Yahuah Tseva'oth has sworn, saying, Surely as I have thought, so shall it come to pass; and as I have purposed, so shall it stand: