Ozzuu Bible
Compare Isa 13:3
Ozzuu Bible - comparison
Isa 13:3

Found 31 translations

Config
3 Eu dei ordens צָוָהH6680H8765 aos meus consagrados קדשH6942H8794, sim, chamei קראH7121H8804 os meus valentes גבורH1368 para executarem a minha iraH639 אַףH639, os que com exultaçãoH5947 עַלִּיזH5947 se orgulhamH1346 גַּאֲוָהH1346.
3 Quanto a mim, eu mesmo ordenei aos meus santos e valentes para executarem a minha ira. Portanto, eis que já convoquei meus guerreiros, os que se alegram com o meu triunfo.
3 Eu tenho ordenado aos meus santificados. Eu também tenho recrutado meus poderosos por minha ira, precisamente, aqueles que se alegram na minha grandeza.
3 Fui eu, quem convocou estes exércitos para uma tal intervenção. Chamei aqueles que se orgulham da minha força para fazer este trabalho, a fim de satisfazer a minha ira.
3 Eu dei ordens aos Meus santificados; sim, já chamei os Meus poderosos para executarem a Minha ira, os que exultam com a Minha majestade.
3 “I have ordered my holy ones, summoned my heroes, eager and bold, to execute my anger.”
3 I have commanded my sanctified ones, I have also called my mighty ones for mine anger, even them that rejoice in my highness.
3 I have commanded my consecrated ones, yea, I have called my mighty men for mine anger, even my proudly exulting ones.
3 Em minha cólera requisitei minhas tropas sagradas, e chamei os meus bravos e meus altivos triunfadores.
3 Quanto a mim, dei ordens aos meus santos guerreiros,[d] eu mesmo chamei os meus valentes para o serviço da minha ira, os que se regozijam na minha grandeza.
3 I have commanded to mine hallowed men, and I (have) called my strong men in my wrath, that make full out joy in my glory.
3 I have commanded to mine hallowed men, and I called my strong men in my wrath, that make full out joy in my glory.
3 Eu, o Senhor, formei esses exércitos para esta missão; chamei para esta guerra os que se orgulham de sua força, para executarem o meu castigo.
3 Ordenei a Meus eleitos; convoquei também Meus guerreiros para despejar Minha ira, para se exaltarem em Minha grandeza.
3 Eu mesmo dei ordens aos meus consagrados; sim, já chamei os meus valentes para executarem a minha ira, os que exultam com orgulho.
3 Eu dei ordens aos meus consagrados; sim, já chamei os meus valentes para executarem a minha ira, os que exultam arrogantemente.
3 Eu dei ordens aos meus santificados; sim, já chamei os meus poderosos para executarem a minha ira, os que exultam com a minha majestade.
3 Eu dei ordens aos meus santificados; sim, já chamei os meus poderosos para executarem a minha ira, os que exultam com a minha majestade.
3 Eu dei ordens aos meus consagrados; sim, já chamei os meus valentes para executarem a minha ira, os que exultam arrogantemente.
3 Eu já dei ordem a meus guerreiros escolhidos, e também já chamei os meus valentes a serviço de minha ira, eles que gostam de louvar a minha grandeza.
3 Dei um comando, e os trouxe: gigantes estão vindo para cumprir a minha ira, regozijando-se e, ao mesmo tempo, insultando.
3 Eu mesmo dei ordens aos meus consagrados, recrutei os soldados da minha vingança, os defensores entusiastas da minha honra.
3 Eu mesmo dei ordens aos meus consagrados, recrutei os soldados da minha vingança, os defensores entusiastas da minha honra.
3 Eu dei ordens aos meus santificados, sim, já chamei os meus valentes para a minha ira, os que exultam com a minha majestade.
3 Eu dei ordens66808765 aos meus consagrados,69428794 sim, chamei71218804 os meus valentes1368 para executarem a minha ira,639 os que com exultação5947 se orgulham.1346
3 Eu dei ordens aos meus santificados; sim, já chamei os meus poderosos para executarem a minha ira, os que exultam com a minha majestade.
3 Já dei ordem a meus guerreiros escolhidos, e também chamei os meus valentes a serviço da minha ira, entusiastas da minha honra.
3 Eu mesmo dei ordens aos meus guerreiros consagrados: são instrumentos da minha ira, os entusiastas da minha honra.
3 Eu dei ordens66808765 aos meus consagrados,69428794 sim, chamei71218804 os meus valentes1368 para executarem a minha ira,639 os que com exultação5947 se orgulham.1346
3 Eu dei ordens66808765 aos meus consagrados,69428794 sim, chamei71218804 os meus valentes1368 para executarem a minha ira,639 os que com exultação5947 se orgulham.1346
3 I have commanded my sanctified ones, I have also called my mighty ones for my anger, even them that rejoice in my highness.