Ozzuu Bible
Compare Isa 11:6
Ozzuu Bible - comparison
Isa 11:6

Found 31 translations

Config
6 O loboH2061 זְאֵבH2061 habitaráH1481 גּוּרH1481H8804 com o cordeiroH3532 כֶּבֶשׂH3532, e o leopardoH5246 נָמֵרH5246 se deitaráH7257 רָבַץH7257H8799 junto ao cabritoH1423 גְּדִיH1423; o bezerroH5695 עֵגֶלH5695, o leão novoH3715 כְּפִירH3715 e o animal cevadoH4806 מְרִיאH4806 andarão juntos יחדH3162, e um pequenino קטןH6996H5288 נַעַרH5288 os guiaráH5090 נָהַגH5090H8802.
6 O lobo conviverá com o cordeiro e o leopardo repousará junto ao cabrito. O bezerro, o leão e o novilho gordo se alimentarão juntos pelo campo; e uma criança os guiará.
6 O lobo também morará com o cordeiro, e o leopardo se deitará com a criança. E o novilho e o leão jovem e a rês, juntos; e um menino pequeno os conduzirá.
6 Nesse dia, o lobo e o cordeiro deitar-se-ão juntos, o leopardo e o cabrito viverão em paz; bezerros e gordas ovelhas estarão em segurança no meio de leões e uma criança os guiará.
6 E morará o lobo com o cordeiro, e o leopardo com o cabrito se deitará, e o bezerro, e o jovem leão e o animal cevado estarão juntos, e um menino pequeno os guiará.
6 The wolf will live with the lamb; the leopard lie down with the kid; calf, young lion and fattened lamb together, with a little child to lead them.
6 The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them.
6 And the wolf shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them.
6 Então o lobo será hóspede do cordeiro, a pantera se deitará ao pé do cabrito, o touro e o leão comerão juntos, e um menino pequeno os conduzirá;
6 Então o lobo morará com o cordeiro,[r] e o leopardo se deitará com o cabrito. O bezerro, o leãozinho e o gordo novilho andarão juntos e um menino pequeno os guiará.
6 A wolf shall dwell with a lamb, and a leopard shall rest with a kid; a calf, and a lion, and a sheep shall dwell together, and a little child shall drive them. (A wolf shall live with a lamb, and a leopard shall rest with a goat kid; a calf, and a lion, and a sheep shall all live together, and a little child shall drive, or shall direct, them.)
6 A wolf shall dwell with a lamb, and a leopard shall rest with a kid; a calf, and a lion, and a sheep shall dwell together, and a little child shall drive them.
6 Naquele dia o lobo e a ovelha morarão juntos; o leopardo e o cabrito viverão em paz. Os bezerros e os bois andarão junto com os leões, guiados por um criança.
6 O lobo habitará com o cordeiro, e o leopardo se deitará ao lado do cabrito; o bezerro, o filhote do leão e o animal adulto andarão juntos, e uma criança os conduzirá.
6 O lobo habitará com o cordeiro, e o leopardo se deitará com o cabrito. O bezerro, o leão e o animal de engorda viverão juntos; e um menino pequeno os conduzirá.
6 Morará o lobo com o cordeiro, e o leopardo com o cabrito se deitará; e o bezerro, e o leão novo e o animal cevado viverão juntos; e um menino pequeno os conduzirá.
6 E morará o lobo com o cordeiro, e o leopardo com o cabrito se deitará, e o bezerro, e o filho de leão e o animal cevado andarão juntos, e um menino pequeno os guiará.
6 E morará o lobo com o cordeiro, e o leopardo com o cabrito se deitará, e o bezerro, e o filho de leão e o animal cevado andarão juntos, e um menino pequeno os guiará.
6 Morará o lobo com o cordeiro, e o leopardo com o cabrito se deitará; e o bezerro, e o leão novo e o animal cevado viverão juntos; e um menino pequeno os conduzirá.
6 O lobo será hóspede do cordeiro, a pantera se deitará ao lado do cabrito; o bezerro e o leãozinho pastarão juntos, e um menino os guiará;
6 O lobo alimentar-se-á com o cordeiro, e o leopardo se deitará com o cabrito; o bezerro, o touro e o leão comerão juntos, e um menino pequeno os conduzirá.
6 Então o lobo habitará com o cordeiro, o leopardo deitar-se-á junto do cabrito, o vitelo e o leão pastarão juntos; até uma criança pequena os conduzirá.
6 Então o lobo habitará com o cordeiro, o leopardo deitar-se-á junto do cabrito, o vitelo e o leão pastarão juntos; até uma criança pequena os conduzirá.
6 E morará o lobo com o cordeiro, e o leopardo com o cabrito se deitará, e o bezerro, e o filho de leão, e a nédia ovelha viverão juntos, e um menino pequeno os guiará. [5]
6 O lobo2061 habitará14818804 com o cordeiro,3532 e o leopardo5246 se deitará72578799 junto ao cabrito;1423 o bezerro,5695 o leão novo3715 e o animal cevado4806 andarão juntos,3162 e um pequenino69965288 os guiará.50908802
6 E morará o lobo com o cordeiro, e o leopardo com o cabrito se deitará, e o bezerro, e o filho de leão e o animal cevado andarão juntos, e um menino pequeno os guiará.
6 O lobo, então, será hóspede do cordeiro, o leopardo vai se deitar ao lado do cabrito, o bezerro e o leãozinho pastam juntos, uma criança pequena toca os dois,
6 Então o lobo habitará com o cordeiro, e o leopardo deitar-se-á ao lado do cabrito; o novilho e o leão comerão juntos, e um menino os conduzirá.
6 O lobo2061 habitará14818804 com o cordeiro,3532 e o leopardo5246 se deitará72578799 junto ao cabrito;1423 o bezerro,5695 o leão novo3715 e o animal cevado4806 andarão juntos,3162 e um pequenino69965288 os guiará.50908802
6 O lobo2061 habitará14818804 com o cordeiro,3532 e o leopardo5246 se deitará72578799 junto ao cabrito;1423 o bezerro,5695 o leão novo3715 e o animal cevado4806 andarão juntos,3162 e um pequenino69965288 os guiará.50908802
6 The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them.