Ozzuu Bible
Compare Isa 10:27
Ozzuu Bible - comparison
Isa 10:27

Found 31 translations

Config
27 Acontecerá, naquele dia יוםH3117, que o pesoH5448 סֹבֶלH5448 será tiradoH5493 סוּרH5493H8799 do teu ombroH7926 שְׁכֶםH7926, e o seu jugoH5923 עֹלH5923, do teu pescoçoH6677 צַוָּארH6677, jugoH5923 עֹלH5923 que será despedaçadoH2254 חָבַלH2254H8795 por causa פניםH6440 da gorduraH8081 שֶׁמֶןH8081.
27 Assim, naquele Dia, a carga será removida dos teus ombros, e o seu jugo, de sobre o teu pescoço; o próprio jugo se despedaçará com corpulência da tua força!
27 E acontecerá naquele dia, que seu fardo será removido de sobre teu ombro, e teu jugo de sobre o teu pescoço, e o jugo será destruído por causa da unção.
27 Nesse dia, Deus acabará com a escravidão do seu povo; quebrará o jugo que pesa sobre os seus pescoços; será destruído por decreto seu.
27 E acontecerá, naquele dia, que a carga dela [da Assíria] será tirada do teu ombro, e o seu jugo será tirado do teu pescoço; e o jugo será despedaçado por causa da unção.
27 On that day his burden will fall from your shoulders and his yoke from your neck; the yoke will be destroyed by your prosperity.
27 And it shall come to pass in that day, that his burden shall be taken away from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing.
27 And it shall come to pass in that day, that his burden shall depart from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing.
27 Naquele tempo, o peso que ele te impôs será tirado de teus ombros, e o seu jugo desaparecerá de teu pescoço... Ele avança pelo lado de Rimon,[*]
27 Naquele dia, a carga será removida dos teus ombros, e o seu jugo, de sobre o teu pescoço, e o jugo será destruído (...)[j]
27 And it shall be in that day, his burden shall be taken away from thy shoulder, and his yoke from thy neck; and the yoke shall wax [all] rotten from the face of oil. (And it shall be on that day, his burden shall be taken away from thy shoulder, and his yoke from thy neck; and the yoke shall be destroyed because of the anointing.)
27 And it shall be in that day, his burden shall be taken away from thy shoulder, and his yoke from thy neck; and the yoke shall wax [all] rotten from the face of oil.
27 Naquele dia Deus acabará com a escravidão do seu povo, quebrará as correntes que prendem os judeus.
27 E acontecerá então que seu fardo será descarregado de teu ombro e seu jugo de teu pescoço, pois enfraquecido ficará seu jugo.
27 E naquele dia a sua carga será tirada do teu ombro, e o seu jugo do teu pescoço; e o jugo será quebrado por causa da vossa gordura.
27 E naquele dia a sua carga será tirada do teu ombro, e o seu jugo do teu pescoço; e o jugo será quebrado por causa da gordura.
27 E acontecerá, naquele dia, que a sua carga será tirada do teu ombro, e o seu jugo do teu pescoço; e o jugo será despedaçado por causa da unção.
27 E acontecerá, naquele dia, que a sua carga será tirada do teu ombro, e o seu jugo do teu pescoço; e o jugo será despedaçado por causa da unção.
27 E naquele dia a sua carga será tirada do teu ombro, e o seu jugo do teu pescoço; e o jugo será quebrado por causa da gordura.
27 Nesse dia, será retirada a carga dos ombros de vocês e a canga de seu pescoço.
27 E sucederá que, naquele dia, o seu jugo será tirado do teu ombro e o seu medo de ti; e o jugo será destruído, o qual está sobre os teus ombros.
27 Naquele dia, ele tirará dos teus ombros a carga pesada e do teu pescoço o jugo torcido. Em vez do jugo haverá abundância.
27 Naquele dia, ele tirará dos teus ombros a carga pesada e do teu pescoço o jugo torcido. Em vez do jugo haverá abundância.
27 E acontecerá, naquele dia, que a sua carga será tirada do teu ombro, e o seu jugo, do teu pescoço; e o jugo será despedaçado por causa da unção.
27 Acontecerá, naquele dia,3117 que o peso5448 será tirado54938799 do teu ombro,7926 e o seu jugo,5923 do teu pescoço,6677 jugo5923 que será despedaçado22548795 por causa6440 da gordura.8081
27 E acontecerá, naquele dia, que a sua carga será tirada do teu ombro, e o seu jugo do teu pescoço; e o jugo será despedaçado por causa da unção.
27 Naquele dia será tirada de teus ombros a carga que † a Assíria impôs, do teu pescoço, a canga. O demolidor sobe de Remon.
27 Naquele dia, será retirada a carga que ele impôs sobre os teus ombros e desaparecerá o jugo que ele colocou no teu pescoço. É o jugo confrontado com a abundância.
27 Acontecerá, naquele dia,3117 que o peso5448 será tirado54938799 do teu ombro,7926 e o seu jugo,5923 do teu pescoço,6677 jugo5923 que será despedaçado22548795 por causa6440 da gordura.8081
27 Acontecerá, naquele dia,3117 que o peso5448 será tirado54938799 do teu ombro,7926 e o seu jugo,5923 do teu pescoço,6677 jugo5923 que será despedaçado22548795 por causa6440 da gordura.8081
27 And it shall come to pass in that day, that his burden shall be taken away from off your shoulder, and his yoke from off your neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing.