Ozzuu Bible
Compare Isa 1:12
Ozzuu Bible - comparison
Isa 1:12

Found 31 translations

Config
12 Quando vindes בואH935H8799 para comparecer רָאָהH7200H8736 perante פניםH6440 mim, quem vos requereuH1245 בָּקַשׁH1245H8765 o só pisardesH7429 רָמַסH7429H8800 os meus átriosH2691 חָצֵרH2691?
12 Quando vindes à minha presença quem vos pediu que pisásseis os meus átrios?
12 Quando vindes para vos apresentardes perante a mim, quem tem requerido isso de vossa mão, que piseis meus átrios?
12 Vêm à minha presença, mas quem vos convidou para entrarem nos meus átrios?
12 Quando vindes para comparecer perante Mim, quem requereu isto de vossas mãos, que viésseis a pisar os Meus átrios?
12 Yes, you come to appear in my presence; but who asked you to do this, to trample through my courtyards?
12 When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to tread my courts?
12 When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to trample my courts?
12 quando vindes apresentar-vos diante de mim, quem vos reclamou isto: atropelar os meus átrios?
12 Quando vindes à minha presença quem vos pediu que pisásseis os meus átrios?
12 When ye came before my sight, who asked of your hands these things, that ye should go in my foreyards? (When ye came before me, who asked for any of these things from your hands, so that ye could walk in my courtyards?)
12 When ye came before my sight, who asked of your hands these things, that ye should go in my foreyards?
12 Para que servem os sacrifícios, se vocês nem sentem tristeza quando pecam?
12 Quando vos apresentardes perante Mim, perguntarei: 'Quem vos solicitou que espezinhasseis Meus pátios?'
12 Quando vindes comparecer diante de mim, quem vos pediu que pisásseis nos meus átrios?
12 Quando vindes para comparecerdes perante mim, quem requereu de vós isto, que viésseis pisar os meus átrios?
12 Quando vindes para comparecer perante mim, quem requereu isto de vossas mãos, que viésseis a pisar os meus átrios?
12 Quando vindes para comparecer perante mim, quem requereu isto de vossas mãos, que viésseis a pisar os meus átrios?
12 Quando vindes para comparecerdes perante mim, quem requereu de vós isto, que viésseis pisar os meus átrios?
12 Quando vocês vêm à minha presença e pisam meus átrios, quem exige algo da mão de vocês?
12 nem deveis vós aparecer com estas coisas diante de mim. Pois, quem tem exigido estas coisas de vossas mãos? Não mais pisareis em meu tribunal.
12 Vêm à minha presença, mas quem é que vos convidou para entrarem no átrio do meu templo?
12 Vêm à minha presença, mas quem é que vos convidou para entrarem no átrio do meu templo?
12 Quando vindes para comparecerdes perante mim, quem requereu isso de vossas mãos, que viésseis pisar os meus átrios?
12 Quando vindes9358799 para comparecer72008736 perante6440 mim, quem vos requereu12458765 o só pisardes74298800 os meus átrios?2691
12 Quando vindes para comparecer perante mim, quem requereu isto de vossas mãos, que viésseis a pisar os meus átrios?
12 Quando entrais para ver a minha face, quem vos pediu para fazer isto, passear nos meus átrios?
12 Quando me viestes prestar culto, quem reclamou de vós semelhantes dons, ao pisardes o meu santuário?
12 Quando vindes9358799 para comparecer72008736 perante6440 mim, quem vos requereu12458765 o só pisardes74298800 os meus átrios?2691
12 When ye come to appear before me, who has required this at your hand, to tread my courts?