Ozzuu Bible
Compare Hos 9:14
Ozzuu Bible - comparison
Hos 9:14

Found 31 translations

Config
14 Dá-lhes נתןH5414H8798, ó YAHUAH יהוהH3068; que lhes darás נתןH5414H8799? Dá-lhes נתןH5414H8798 um ventreH7358 רֶחֶםH7358 estérilH7921 שָׁכֹלH7921H8688 e seiosH7699 שַׁדH7699 secosH6784 צָמַקH6784H8802.
14 Ó Yahweh, que darás a esse povo? Dá-lhes ventres que abortem e seios secos, que não possam amamentar.
14 Dá-lhes, ó Senhor; mas que lhes darás? Dá- lhes um ventre que aborte e seios secos.
14 Ó SENHOR, o que darás a esse povo? Dá-lhe ventres maternos que não deem à luz, seios que não possam alimentar.
14 Dá-lhes, ó SENHOR; mas que lhes darás? Dá-lhes um útero que aborte e seios secos.
14 ADONAI, give them — what will you give? Give them wombs that miscarry and dried-up breasts!
14 Give them, O LORD: what wilt thou give? give them a miscarrying womb and dry breasts.
14 Give them, O LORD: what wilt thou give? give them a miscarrying womb and dry breasts.
14 Dai-lhes Senhor... - que lhes dareis? Dai-lhes entranhas que abortem e seios secos!
14 Dá-lhes, Iahweh... Que darás? Dá-lhes entranhas estéreis e seios secos.
14 Lord, give thou to them; what shalt thou give to them? give thou to them a womb without children, and dry teats. (Lord, give thou them; but what shalt thou give them? give thou them childless wombs, and dry breasts!)
14 Lord, give thou to them; what shalt thou give to them? give thou to them a womb without children, and dry teats.
14 Ó Senhor, que devo pedir para o seu povo? Pedirei que o Senhor dê a Israel mulheres que não podem ter filhos, nem amamentar.
14 Dá-lhes, ó Eterno, o que estão a merecer! Uma matriz estéril e peito atrofiado (incapaz de amamentar).
14 Dá-lhes, ó SENHOR! Mas que lhes darás? Dá-lhes ventre que aborte e seios ressecados.
14 Dá-lhes, ó Senhor; mas que lhes darás? dá-lhes uma madre que aborte e seios ressecados.
14 Dá-lhes, ó Senhor; mas que lhes darás? Dá-lhes uma madre que aborte e seios secos.
14 Dá-lhes, ó SENHOR; mas que lhes darás? Dá-lhes uma madre que aborte e seios secos.
14 Dá-lhes, ó Senhor; mas que lhes darás? dá-lhes uma madre que aborte e seios ressecados.
14 Dá-lhes, Javé. O que darás? Dá-lhes ventres murchos e peitos secos.
14 Dá-lhes, ó Senhor! Que lhes darás? Uma madre que aborte, e seios ressecados.
14 Dá-lhes, SENHOR o castigo! Qual castigo? Que as suas mulheres sejam estéreis e os seus seios não tenham leite.
14 Dá-lhes, SENHOR o castigo! Qual castigo? Que as suas mulheres sejam estéreis e os seus seios não tenham leite.
14 Dá-lhes, ó SENHOR; mas que lhes darás? Dá-lhes uma madre que aborte e seios secos.
14 Dá-lhes,54148798 ó SENHOR;3068 que lhes darás?54148799 Dá-lhes54148798 um ventre7358 estéril79218688 e seios7699 secos.67848802
14 Dá-lhes, ó SENHOR; mas que lhes darás? Dá-lhes uma madre que aborte e seios secos.
14 ‘Dá-lhes, SENHOR! … Dar o quê? Dá-lhes ventres murchos e peitos secos! ’
14 Dai-lhes, SENHOR! Que lhes dareis? Dai-lhes entranhas estéreis e seios secos!
14 Dá-lhes,54148798 ó SENHOR;3068 que lhes darás?54148799 Dá-lhes54148798 um ventre7358 estéril79218688 e seios7699 secos.67848802
14 Give them, O Yahuah: what will you give? give them a miscarrying womb and dry breasts.