Ozzuu Bible
Compare Hos 9:11
Ozzuu Bible - comparison
Hos 9:11

Found 31 translations

Config
11 Quanto a Efraim אפריםH669, a sua glória כבודH3519 voará עוףH5774H8709 como ave עוףH5775; não haverá nascimento ילדH3205H8800, nem gravidezH990 בֶּטֶןH990, nem concepçãoH2032 הֵרוֹןH2032.
11 Quanto a Efraim, a sua glória voará como um pássaro que foge assustado; não haverá nascimento, nem gravidez, tampouco concepção.
11 Quanto a Efraim, sua glória voará como ave, voará do nascimento, do útero e da concepção.
11 A glória de Efraim vai-se como se se tratasse dum pássaro; os seus filhos morrerão à nascença ou perecerão ainda no ventre da mãe; outros nunca chegarão a ser concebidos.
11 Quanto a Efraim, a sua glória como ave voará, não haverá nascimento, não haverá gestação nem concepção.
11 The glory of Efrayim will fly away like a bird — no birth, no pregnancy, no conception.
11 As for Ephraim, their glory shall fly away like a bird, from the birth, and from the womb, and from the conception.
11 As for Ephraim, their glory shall fly away like a bird: there shall be no birth, and none with child, and no conception.
11 A glória de Efraim desaparecerá como uma ave: não haverá mais nascimento, nem gravidez e nem sequer concepção!
11 Efraim é como um pássaro, a sua glória voará: não há mais nascimento, não há mais gravidez, não há mais concepção.
11 Ephraim as a bird flew away; the glory of them is of child-bearing, and of the womb, and of conceiving. (The glory of Ephraim shall fly away like a bird; yea, away from child-bearing, and away from the womb, and even away from conceiving.)
11 Ephraim as a bird flew away; the glory of them is of child-bearing, and of the womb, and of conceiving.
11 A glória de Israel fugirá como uma ave, pois os filhos morrerão logo depois do parto, nascerão mortos ou nunca serão gerados!
11 Quanto a Efráim, a sua glória desaparecerá como se desvanece uma ave em voo para um horizonte longínquo; cessará de crescer, não ocorrerão nascimentos e ninguém sequer conceberá.
11 Quanto a Efraim, a sua glória voará como ave; não haverá nascimento, nem gravidez, nem concepção.
11 Quanto a Efraim, a sua glória como ave voará; não haverá nascimento, nem gravidez, nem concepção.
11 Quanto a Efraim, a sua glória como ave voará, não haverá nascimento, não haverá gestação nem concepção.
11 Quanto a Efraim, a sua glória como ave voará, não haverá nascimento, não haverá gestação nem concepção.
11 Quanto a Efraim, a sua glória como ave voará; não haverá nascimento, nem gravidez, nem concepção.
11 A honra de Efraim voará como pássaro, sem nascimento, sem gravidez, sem concepção.
11 Efraim tem voado para longe como um pássaro; esqueceu suas glórias desde o nascimento, e os trabalhos de parto, e a sua geração.
11 A glória de Efraim vai desaparecer como pássaros em revoada; não haverá mais nascimentos, nem gravidez nem fecundação.
11 A glória de Efraim vai desaparecer como pássaros em revoada; não haverá mais nascimentos, nem gravidez nem fecundação.
11 Quanto a Efraim, a sua glória, como ave, voará; não haverá nascimento, não haverá filho, nem concepção.
11 Quanto a Efraim,669 a sua glória3519 voará57748709 como ave;5775 não haverá nascimento,32058800 nem gravidez,990 nem concepção.2032
11 Quanto a Efraim, a sua glória como ave voará, não haverá nascimento, não haverá gestação nem concepção.
11 Efraim é como pássaro, sua grandeza bate asas, não há nascimento, nem gravidez, nem gestação.
11 A glória de Efraim voará como uma ave. Não haverá nascimento, nem gravidez, nem concepção.
11 Quanto a Efraim,669 a sua glória3519 voará57748709 como ave;5775 não haverá nascimento,32058800 nem gravidez,990 nem concepção.2032
11 Quanto a Efraim,669 a sua glória3519 voará57748709 como ave;5775 não haverá nascimento,32058800 nem gravidez,990 nem concepção.2032
11 As for Ephrayim, their glory shall fly away like a bird, from the birth, and from the womb, and from the conception.