Ozzuu Bible
Compare Hos 9:10
Ozzuu Bible - comparison
Hos 9:10

Found 31 translations

Config
10 Achei מצאH4672H8804 a Israel ישראלH3478 como uvasH6025 עֵנָבH6025 no desertoH4057 מִדְבָּרH4057, vi רָאָהH7200H8804 a vossos pais אבH1 como as primíciasH1063 בִּכּוּרָהH1063 da figueiraH8384 תְּאֵןH8384 nova ראשיתH7225; mas eles foram בואH935H8804 para Baal-PeorH1187 בַּעַל פְּעוֹרH1187, e se consagraramH5144 נָזַרH5144H8735 à vergonhosaH1322 בֹּשֶׁתH1322 idolatria, e se tornaram abomináveisH8251 שִׁקּוּץH8251 como aquilo que amaram אהבH157H8800.
10 Quando encontrei Israel, fiquei tão alegre como quem acha uvas no deserto; quando vi os vossos antepassados, foi como contemplar os primeiros frutos de uma figueira. Entretanto, quando eles chegaram a Baal-Peor, deus do monte Peor, consagraram-se àquele ídolo ignóbil e se tornaram tão abomináveis quanto aquilo que amaram.
10 Achei Israel como uvas no deserto, vi vossos pais como os primeiros frutos de uma figueira; mas eles foram para Baal- Peor, e se separaram para essa vergonha, e se tornaram abomináveis como aquilo que amaram.
10 “Como recordo esses primeiros dias, deliciosos como cachos de uvas no deserto, quando eu, o Senhor, encontrei Israel! Como o vosso amor era refrescante como os primeiros figos no verão! Mas depois fugiram de mim para Baal-Peor, entregando-se a outros deuses, e tornaram-se tão abomináveis quanto aquilo que amaram.
10 Achei a Israel como uvas no deserto, vi a vossos pais como a fruta temporã da figueira na sua primeira [frutificação]; mas eles foram para Baal-Peor, e se consagraram a essa vergonha, e as suas abominações foram como aquilo que amaram.
10 “When I found Isra’el, it was like finding grapes in the desert; when I saw your ancestors, it was like seeing a fig tree’s first figs in its first season. But as soon as they came to Ba‘al-P‘or, they dedicated themselves to something shameful; they became as loathsome as the thing they loved.
10 I found Israel like grapes in the wilderness; I saw your fathers as the firstripe in the fig tree at her first time: but they went to Baalpeor, and separated themselves unto that shame; and their abominations were according as they loved.
10 I found Israel like grapes in the wilderness; I saw your fathers as the firstripe in the fig tree at her first season: but they came to Baal-peor, and consecrated themselves unto the shameful thing, and became abominable like that which they loved.
10 Encontrei Israel como cachos de uvas no deserto; vi os vossos pais como os primeiros frutos da figueira. Porém, chegados a Beelfegor, consagraram-se a um objeto infame, e tornaram-se tão abomináveis como as coisas que amavam.[*]
10 Como uvas no deserto, assim eu encontrei Israel, como um fruto em uma figueira nova, assim eu vi os vossos pais. Eles, porém, logo que chegaram a Baalfegor,[q] consagraram-se à Vergonha[r] e tornaram-se tão abomináveis como o objeto de seu amor!
10 I found Israel as grapes in desert, I saw the fathers of them as the first apples of a fig tree, in the top thereof; but they entered to Baalpeor, and were aliened [away] in[to] confusion, and they were made abominable as those things which they loved. (I found Israel like grapes in the wilderness, I saw their forefathers like the first fruits of a fig tree, high on the top of it; but they turned to Baalpeor, and went their way in confusion, and they were made as abominable as those things which they loved.)
10 I found Israel as grapes in desert, I saw the fathers of them as the first apples of a fig tree, in the top thereof; but they entered to Baalpeor, and were alienated [away] in[to] confusion, and they were made abominable as those things which they loved.
10 Ah Israel! Eu Me lembro tão bem daqueles primeiros dias, quando os guiei pelo deserto; que dias maravilhosos! O seu amor era delicioso, como os primeiros figos que nascem no verão! Mas você logo me abandonou por causa de Baal-Peor, e entregou-se a outros deuses! Logo se tornou tão inútil e vazio quanto eles.
10 Entusiasticamente considerei Israel como preciosas uvas encontradas por um viajante no deserto. Encarei vossos pais como primícias de uma figueira em sua primeira colheita, mas apenas chegaram a Báal-Peór, dedicaram-se à infâmia e tornaram-se detestáveis pelas escolhas que fizeram.
10 Achei Israel como uvas no deserto, vi vossos pais como os primeiros frutos da figueira; mas eles foram para Baal-Peor e se consagraram a essa coisa vergonhosa; tornaram-se uma abominação, como aquilo que amaram.
10 Achei a Israel como uvas no deserto, vi a vossos pais como a fruta temporã da figueira no seu princípio; mas eles foram para Baal- Peor, e se consagraram a essa coisa vergonhosa, e se tornaram abomináveis como aquilo que amaram.
10 Achei a Israel como uvas no deserto, vi a vossos pais como a fruta temporã da figueira no seu princípio; mas eles foram para Baal-Peor, e se consagraram a essa vergonha, e se tornaram abomináveis como aquilo que amaram.
10 Achei a Israel como uvas no deserto, vi a vossos pais como a fruta temporã da figueira no seu princípio; mas eles foram para Baal-Peor, e se consagraram a essa vergonha, e se tornaram abomináveis como aquilo que amaram.
10 Achei a Israel como uvas no deserto, vi a vossos pais como a fruta temporã da figueira no seu princípio; mas eles foram para Baal-Peor, e se consagraram a essa coisa vergonhosa, e se tornaram abomináveis como aquilo que amaram.
10 Encontrei Israel como uva no deserto, descobri seus pais como figos temporões, mas eles foram até Baal Fegor, se consagraram à Vergonha e se tornaram nojentos como a coisa de que gostavam.
10 Achei a Israel como uvas no deserto, e vi seus pais como as primícias de uma figueira. No entanto, eles foram ter com Baal-Peor, e tem sido vergonhosamente alienados; semelhante às abominações tornou-se a pessoa amada.
10 «Eu, o SENHOR, encontrei outrora Israel como se fossem cachos de uvas no deserto; descobri os vossos antepassados como se fossem os primeiros figos da figueira. Mas logo que chegaram a Baal-Peor [42] consagraram-se ao vergonhoso culto de Baal, e tornaram-se tão abomináveis como a estátua que adoravam.
10 «Eu, o SENHOR, encontrei outrora Israel como se fossem cachos de uvas no deserto; descobri os vossos antepassados como se fossem os primeiros figos da figueira. Mas logo que chegaram a Baal-Peor [42] consagraram-se ao vergonhoso culto de Baal, e tornaram-se tão abomináveis como a estátua que adoravam.
10 Achei Israel como uvas no deserto, vi a vossos pais como a fruta temporã da figueira no seu princípio; mas eles foram para Baal-Peor, e se consagraram a essa coisa vergonhosa, e se tornaram abomináveis como aquilo que amaram.
10 Achei46728804 a Israel3478 como uvas6025 no deserto,4057 vi72008804 a vossos pais1 como as primícias1063 da figueira8384 nova;7225 mas eles foram9358804 para Baal-Peor,1187 e se consagraram51448735 à vergonhosa1322 idolatria, e se tornaram abomináveis8251 como aquilo que amaram.1578800
10 Achei a Israel como uvas no deserto, vi a vossos pais como a fruta temporã da figueira no seu princípio; mas eles foram para Baal-Peor, e se consagraram a essa vergonha, e se tornaram abomináveis como aquilo que amaram.
10 “Fui ao encontro de Israel, como quem encontra uvas no deserto! Olhei para vossos pais como se fossem figos temporãos! Eles, porém, foram a Baal Fegor e ali se consagraram àquela coisa nojenta, tornaram-se repugnantes como aquilo de que gostavam.
10 Encontrei Israel como cachos de uvas no deserto, vi os vossos pais como os primeiros frutos da figueira. Eles, porém, chegados a Baal-Peor consagraram-se à infâmia, e tornaram-se tão abomináveis como as coisas que amavam.
10 Achei46728804 a Israel3478 como uvas6025 no deserto,4057 vi72008804 a vossos pais1 como as primícias1063 da figueira8384 nova;7225 mas eles foram9358804 para Baal-Peor,1187 e se consagraram51448735 à vergonhosa1322 idolatria, e se tornaram abomináveis8251 como aquilo que amaram.1578800
10 Achei46728804 a Israel3478 como uvas6025 no deserto,4057 vi72008804 a vossos pais1 como as primícias1063 da figueira8384 nova;7225 mas eles foram9358804 para Baal-Peor,1187 e se consagraram51448735 à vergonhosa1322 idolatria, e se tornaram abomináveis8251 como aquilo que amaram.1578800
10 I found Yashar'el like grapes in the wilderness; I saw your fathers as the firstripe in the fig tree at her first time: but they went to Ba`al Pe`or, and separated themselves unto that shame; and their abominations were according as they loved.