Ozzuu Bible
Compare Hos 8:12
Ozzuu Bible - comparison
Hos 8:12

Found 31 translations

Config
12 Embora eu lhe escrevaH3789 כָּתַבH3789H8799 a minha lei תורהH8451 em dez milH7239 רִבּוֹH7239 preceitosH7230 רֹבH7230H8675, estes seriam tidosH2803 חָשַׁבH2803H8738 como coisa estranhaH2114 זוּרH2114H8801.
12 Ora, Eu mesmo lhes escrevi, repetidas vezes, muitos e fundamentais ensinamentos, da minha Torá, Lei; mas o povo os rejeitou como se fossem complicados e não tivessem valor.
12 Eu escrevi a ele as grandes coisas da minha lei, mas foram consideradas algo estranho.
12 Escrevi-lhes, muitas vezes, ensinamentos da minha Lei, mas eram para eles coisas estranhas.
12 Escrevi-lhe as grandezas da Minha lei, porém essas são estimadas como uma coisa estrangeira.
12 I write him so many things from my Torah, yet he considers them foreign.
12 I have written to him the great things of my law, but they were counted as a strange thing.
12 Though I write for him my law in ten thousand precepts, they are counted as a strange thing.
12 Mesmo que eu lhe escreva todos os preceitos de minha lei, ele a estimará como uma lei estrageira.
12 Ainda que eu lhe escreva um grande número de minhas leis, elas são consideradas como algo estranho.
12 I shall write to them my manyfold laws, that be areckoned as alien laws. (I wrote for them my many laws, but they be reckoned as foreign, or strange, laws.)
12 I shall write to them my manyfold laws, that be areckoned as alien laws.
12 Mesmo que Eu desse aos israelitas dez mil leis, eles diriam: "Isso não é para nós! As leis são para outras nações. "
12 Para eles escrevi os fundamentais princípios da Minha Torá, mas eles os consideraram como temas estranhos.
12 Escrevi para ele muitos ensinamentos da minha lei; mas ele os considerou coisa estranha.
12 Escrevi para ele miríades de coisas da minha lei; mas isso é para ele como coisa estranha.
12 Escrevi-lhe as grandezas da minha lei, porém essas são estimadas como coisa estranha.
12 Escrevi-lhe as grandezas da minha lei, porém essas são estimadas como coisa estranha.
12 Escrevi para ele miríades de coisas da minha lei; mas isso é para ele como coisa estranha.
12 Escrevi muitas leis para ele, mas elas foram consideradas como coisa estranha.
12 Escrever-lhe-ei uma infinidade de preceitos; entretanto, os seus estatutos são considerados coisas estranhas, assim como os seus amados altares.
12 Mesmo que lhes imponha uma multidão de leis, consideram-nas como coisa estranha.
12 Mesmo que lhes imponha uma multidão de leis, consideram-nas como coisa estranha.
12 Escrevi para eles as grandezas da minha lei; mas isso é para eles como coisa estranha. [5]
12 Embora eu lhe escreva37898799 a minha lei8451 em dez mil7239 preceitos,72308675 estes seriam tidos28038738 como coisa estranha.21148801
12 Escrevi-lhe as grandezas da minha lei, porém essas são estimadas como coisa estranha.
12 Vou escrevendo para eles minhas leis, mas isso lhes parece coisa estranha.
12 Tinha-lhes escrito todos os preceitos da minha lei, mas ela foi tida por eles como uma lei estrangeira.
12 Embora eu lhe escreva37898799 a minha lei8451 em dez mil7239 preceitos,72308675 estes seriam tidos28038738 como coisa estranha.21148801
12 Embora eu lhe escreva37898799 a minha lei8451 em dez mil7239 preceitos,72308675 estes seriam tidos28038738 como coisa estranha.21148801
12 I have written to him the great things of my Torah, but they were counted as a strange thing.