Ozzuu Bible
Compare Hos 5:12Ozzuu Bible - comparison
Hos 5:12
Found 31 translations
Config
12
Eis que serei como uma traça na vida do povo de Efraim, como mofo e podridão para todos em Judá.
12
Portanto, serei para com Efraim como a traça, e para a casa de Judá como a podridão.
12
Serão destruídos como a traça faz com a lã. Farei desaparecer a força de Judá que se tornará como uma coisa podre.
12
Portanto, a Efraim serei como a traça, e para a casa de Judá como a podridão.
12
Therefore I am like a moth to Efrayim and like rottenness to the house of Y’hudah.
12
Therefore will I be unto Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness.
12
Therefore am I unto Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness.
12
Serei para Efraim como a tinha, e para a casa de Judá como a cárie.
12
Mas eu serei como a traça para Efraim e como a cárie para a casa de Judá.
12
And I am as a moth to Ephraim, and as rot to the house of Judah. (And I am like a moth to Ephraim, or Israel, and like rot to the house of Judah.)
12
And I am as a moth to Ephraim, and as rot to the house of Judah.
12
Será destruído como a traça acaba com um pedaço de pano; farei apodrecer a força de Judá.
12
Por isso sou para Efráim como uma traça que corrói, e para a Casa de Judá como uma porção que faz apodrecer.
12
ⓛ Portanto, serei como a traça para Efraim, e como a podridão para a casa de Judá.
12
Portanto para Efraim serei como a traça e para a casa de Judá como a podridão.
12
Portanto a Efraim serei como a traça, e para a casa de Judá como a podridão.
12
Portanto a Efraim serei como a traça, e para a casa de Judá como a podridão.
12
Portanto para Efraim serei como a traça e para a casa de Judá como a podridão.
12
Pois eu vou ser uma traça para Efraim; como cárie, vou roer a casa de Judá.
12
Portanto, tornar-me-ei uma consternação para Efraim, e um aguilhão para a casa de Judá.
12
Vou ser para Efraim como um abcesso e como um cancro incurável para Judá.
12
Vou ser para Efraim como um abcesso e como um cancro incurável para Judá.
12
Portanto, para Efraim serei como a traça ⓚ e para a casa de Judá, como a podridão. [4]
12
Portanto a Efraim serei como a traça, e para a casa de Judá como a podridão.
12
Eu serei como uma traça para Efraim, uma cárie a roer a casa de Judá.
12
Serei para Efraim como a tinha, e para a casa de Judá como a cárie.
12
Therefore will I be unto Ephrayim as a moth, and to the house of Yahudah as rottenness.