Ozzuu Bible
Compare Hos 5:12
Ozzuu Bible - comparison
Hos 5:12

Found 31 translations

Config
12 Portanto, para Efraim אפריםH669 serei como a traçaH6211 עָשׁH6211 e para a casa ביתH1004 de Yahudah יהודהH3063, como a podridãoH7538 רָקָבH7538.
12 Eis que serei como uma traça na vida do povo de Efraim, como mofo e podridão para todos em Judá.
12 Portanto, serei para com Efraim como a traça, e para a casa de Judá como a podridão.
12 Serão destruídos como a traça faz com a lã. Farei desaparecer a força de Judá que se tornará como uma coisa podre.
12 Portanto, a Efraim serei como a traça, e para a casa de Judá como a podridão.
12 Therefore I am like a moth to Efrayim and like rottenness to the house of Y’hudah.
12 Therefore will I be unto Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness.
12 Therefore am I unto Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness.
12 Serei para Efraim como a tinha, e para a casa de Judá como a cárie.
12 Mas eu serei como a traça para Efraim e como a cárie para a casa de Judá.
12 And I am as a moth to Ephraim, and as rot to the house of Judah. (And I am like a moth to Ephraim, or Israel, and like rot to the house of Judah.)
12 And I am as a moth to Ephraim, and as rot to the house of Judah.
12 Será destruído como a traça acaba com um pedaço de pano; farei apodrecer a força de Judá.
12 Por isso sou para Efráim como uma traça que corrói, e para a Casa de Judá como uma porção que faz apodrecer.
12 Portanto, serei como a traça para Efraim, e como a podridão para a casa de Judá.
12 Portanto para Efraim serei como a traça e para a casa de Judá como a podridão.
12 Portanto a Efraim serei como a traça, e para a casa de Judá como a podridão.
12 Portanto a Efraim serei como a traça, e para a casa de Judá como a podridão.
12 Portanto para Efraim serei como a traça e para a casa de Judá como a podridão.
12 Pois eu vou ser uma traça para Efraim; como cárie, vou roer a casa de Judá.
12 Portanto, tornar-me-ei uma consternação para Efraim, e um aguilhão para a casa de Judá.
12 Vou ser para Efraim como um abcesso e como um cancro incurável para Judá.
12 Vou ser para Efraim como um abcesso e como um cancro incurável para Judá.
12 Portanto, para Efraim serei como a traça e para a casa de Judá, como a podridão. [4]
12 Portanto, para Efraim669 serei como a traça6211 e para a casa1004 de Judá,3063 como a podridão.7538
12 Portanto a Efraim serei como a traça, e para a casa de Judá como a podridão.
12 Eu serei como uma traça para Efraim, uma cárie a roer a casa de Judá.
12 Serei para Efraim como a tinha, e para a casa de Judá como a cárie.
12 Portanto, para Efraim669 serei como a traça6211 e para a casa1004 de Judá,3063 como a podridão.7538
12 Portanto, para Efraim669 serei como a traça6211 e para a casa1004 de Judá,3063 como a podridão.7538
12 Therefore will I be unto Ephrayim as a moth, and to the house of Yahudah as rottenness.