Ozzuu Bible
Compare Hos 4:13Ozzuu Bible - comparison
Hos 4:13
Found 31 translations
Config
13
Sacrificam זבחH2076H8762 sobre o cimo ראשH7218 dos montes הרH2022 e queimam incensoH6999 קָטַרH6999H8762 sobre os outeirosH1389 גִּבעָהH1389, debaixo do carvalhoH437 אַלּוֹןH437, dos chouposH3839 לִבנֶהH3839 e dos terebintosH424 אֵלָהH424, porque é boa טובH2896 a sua sombraH6738 צֵלH6738; por isso, vossas filhas בתH1323 se prostituemH2181 זָנָהH2181H8799, e as vossas norasH3618 כַּלָּהH3618 adulteramH5003 נָאַףH5003H8762.
13
Oferecem sacrifícios nos altos dos montes e queimam incenso nas colinas, debaixo de árvores frondosas como o carvalho, o álamo e o terebinto, pois a sombra que elas proporcionam é aconchegante. E assim as vossas filhas se tornam prostitutas e vossas noras cometem adultério.
13
Sacrificam sobre os cumes dos montes, e queimam incenso sobre as colinas, debaixo do carvalho, e do álamo, e do olmeiro, porque a sua sombra é boa; por isso vossas filhas se prostituem e as vossas esposas cometem adultério.
13
Fazem sacrifícios no cimo das elevações; sobem aos montes para queimar incenso sob a sombra agradável dos carvalhos, choupos e olmeiros. Ali se prostituem as vossas filhas e as vossas mulheres adulteram.
13
Sacrificam sobre os cumes dos montes, e queimam incenso sobre os outeiros, debaixo do carvalho, e do álamo, e do olmeiro, porque é boa a sua sombra; por isso vossas filhas se prostituem, e as vossas noras adulteram.
13
They sacrifice on the mountain peaks and offer incense on the hills under oaks, poplars and pistachio trees; because they give good shade. Therefore your daughters behave like whores, And your daughters-in-law commit adultery.
13
They sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills, under oaks and poplars and elms, because the shadow thereof is good: therefore your daughters shall commit whoredom, and your spouses shall commit adultery.
13
They sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills, under oaks and poplars and terebinths, because the shadow thereof is good: therefore your daughters commit whoredom, and your brides commit adultery.
13
Sacrificam nos cimos das montanhas, queimam ofertas nas colinas, debaixo dos carvalhos, dos álamos e dos terebintos, sentindo-se bem à sua sombra. Assim, quando vossas filhas se prostituem e vossas noras adulteram,
13
Nos cimos das montanhas oferecem sacrifícios, e sobre as colinas queimam incenso, debaixo do carvalho, do choupo e do terebinto, pois a sua sombra é boa.Por isso as vossas filhas se prostituem e as vossas noras cometem adultério.
13
On the heads, either tops, of mountains they made sacrifice, and on the little hills they burnt incense under an oak, and a poplar, and a terebinth, for the shadow thereof was good. Therefore your daughters shall do fornication, and your wives shall be adulteresses. (On the tops of the mountains they made sacrifice, and on the little hills they burned incense under an oak, and a poplar, and a terebinth, for its shadow was good. And so your daughters do adultery, or idolatry, and your wives be adulteresses.)
13
On the heads, either tops , of mountains they made sacrifice, and on the little hills they burnt incense under an oak, and a poplar, and a terebinth, for the shadow thereof was good. Therefore your daughters shall do fornication, and your wives shall be adulteresses.
13
Os israelitas fazem sacrifícios aos ídolos no alto dos morros de Israel; lá, eles queimam incenso, na sombra gostosa dos carvalhos, dos choupos e outras árvores. Lá as moças de Israel, as filhas e noivas dos israelitas se tornam prostitutas e adúlteras.
13
Celebram sacrifícios nos cumes dos montes e fazem oferendas sobre o alto das colinas, sob as azinheiras, os álamos e os terebintos, porque sua sombra lhes parece boa. Por isto, promíscuas se tornam vossas filhas e adultério cometem vossas noras.
13
ⓥ Sacrificam no topo dos montes e queimam incenso sobre as colinas, debaixo do carvalho, do álamo e do terebinto, porque a sua sombra é boa; por isso vossas filhas se prostituem e vossas noras adulteram.
13
Sacrificam sobre os cumes dos montes; e queimam incenso sobre os outeiros, debaixo do carvalho, do álamo, e do terebinto, porque é boa a sua sombra; por isso vossas filhas se prostituem, e as vossas noras adulteram.
13
Sacrificam sobre os cumes dos montes, e queimam incenso sobre os outeiros, debaixo do carvalho, e do álamo, e do olmeiro, porque é boa a sua sombra; por isso vossas filhas se prostituem, e as vossas noras adulteram.
13
Sacrificam sobre os cumes dos montes, e queimam incenso sobre os outeiros, debaixo do carvalho, e do álamo, e do olmeiro, porque é boa a sua sombra; por isso vossas filhas se prostituem, e as vossas noras adulteram.
13
Sacrificam sobre os cumes dos montes; e queimam incenso sobre os outeiros, debaixo do carvalho, do álamo, e do terebinto, porque é boa a sua sombra; por isso vossas filhas se prostituem, e as vossas noras adulteram.
13
Vivem oferecendo sacrifícios no alto dos montes, queimando incenso sobre as colinas ou debaixo de um carvalho, de um salgueiro ou de um terebinto, cuja sombra lhes agrade. Por isso, as filhas de vocês se prostituem e as suas noras cometem adultério.
13
Eles sacrificaram nos topos das montanhas, e nas colinas têm sacrificado debaixo de carvalhos e de álamos, e debaixo de toda árvore frondosa, porquanto a sua sombra era agradável; por isso as vossas filhas se prostituirão, e as vossas noras cometerão adultério.
13
Fazem banquetes pagãos no cimo das montanhas, e nas colinas sobe o fumo dos seus sacrifícios, debaixo dos carvalhos, dos choupos e terebintos, cuja sombra lhes é agradável. É por tudo isto que as vossas filhas se prostituem e as vossas noras cometem adultério.
13
Fazem banquetes pagãos no cimo das montanhas, e nas colinas sobe o fumo dos seus sacrifícios, debaixo dos carvalhos, dos choupos e terebintos, cuja sombra lhes é agradável. É por tudo isto que as vossas filhas se prostituem e as vossas noras cometem adultério.
13
Sacrificam ⓙ sobre os cumes dos montes e queimam incenso sobre os outeiros, debaixo do carvalho, e do álamo, e do olmeiro, porque é boa a sua sombra; ⓚ por isso, vossas filhas se prostituem, e as vossas noras adulteram.
13
Sacrificam sobre os cumes dos montes, e queimam incenso sobre os outeiros, debaixo do carvalho, e do álamo, e do olmeiro, porque é boa a sua sombra; por isso vossas filhas se prostituem, e as vossas noras adulteram.
13
Vivem oferecendo sacrifícios no alto das montanhas, queimando incenso sobre as colinas, ou debaixo de carvalho, salgueiro ou terebinto, pois sua sombra é gostosa.
13
Oferecem sacrifícios nos cimos das montanhas. Queimam ofertas sobre as colinas, debaixo do carvalho, do choupo e do terebinto, porque se sentem bem à sua sombra. Por isso, as vossas filhas se prostituem e as vossas noras cometem adultério.
13
They sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills, under oaks and poplars and elms, because the shadow thereof is good: therefore your daughters shall commit whoredom, and your spouses shall break wedlock.