Ozzuu Bible
Compare Hos 2:6Ozzuu Bible - comparison
Hos 2:6
Found 31 translations
Config
6
Portanto, eis que cercarei o seu caminho com espinhos; e erguerei uma muralha contra ela, para que não consiga encontrar as suas veredas.
6
Portanto, eis que cercarei o teu caminho com espinhos; e farei um muro, para que ela não ache os seus caminhos.
6
Portanto, cercá-la-ei de espinhos e de sarças; bloquearei os seus caminhos para que se perca nas suas veredas.
6
Portanto, eis que cercarei o teu caminho com espinhos; e levantarei um muro de sebe, para que ela não ache as suas veredas.
6
[(4)] I will have no pity on her children, for they are children of whoring —
6
Therefore, behold, I will hedge up thy way with thorns, and make a wall, that she shall not find her paths.
6
Therefore, behold, I will hedge up thy way with thorns, and I will make a fence against her, that she shall not find her paths.
6
Não terei compaixão de seus filhos, porque são adulterinos.
6
Não amarei os seus filhos, porque são filhos da prostituição.
6
For this thing, lo! I shall hedge thy way with thorns, and I shall hedge it (about) with a wall, and she shall not find her paths.
6
For this thing, lo! I shall hedge thy way with thorns, and I shall hedge it with a wall, and she shall not find her paths.
6
Por isso, vou cercar seus caminhos com espinhos. Ela vai se perder,
6
Por isto, cercarei seus caminhos com espinhos e construirei ante ela um muro, para que não possa achar seus caminhos.
6
ⓞ Portanto, eu lhe cercarei o caminho com espinhos e levantarei uma cerca contra ela, para que não ache suas veredas.
6
Portanto, eis que lhe cercarei o caminho com espinhos, e contra ela levantarei uma sebe, para que ela não ache as suas veredas.
6
Portanto, eis que cercarei o teu caminho com espinhos; e levantarei um muro de sebe, para que ela não ache as suas veredas.
6
Portanto, eis que cercarei o teu caminho com espinhos; e levantarei um muro de sebe, para que ela não ache as suas veredas.
6
Portanto, eis que lhe cercarei o caminho com espinhos, e contra ela levantarei uma sebe, para que ela não ache as suas veredas.
6
Não terei compaixão de seus filhos, pois são filhos da prostituição.
6
Portanto, eis que Eu irei obstruir seu caminho com espinhos, interromperei suas veredas, e ela não deverá encontrar o seu caminho.
6
Não terei amor pelos seus filhos, porque são filhos duma prostituta,
6
Não terei amor pelos seus filhos, porque são filhos duma prostituta,
6
Portanto, ⓕ eis que cercarei o teu caminho com espinhos; e levantarei uma parede de sebe, para que ela não ache as suas veredas. [2]
6
Portanto, eis que cercarei o teu caminho com espinhos; e levantarei um muro de sebe, para que ela não ache as suas veredas.
6
Jamais terei compaixão de seus filhos, pois são filhos de uma prostituta.
6
Não terei compaixão dos seus filhos, pois são filhos de prostituição.
6
Therefore, behold, I will hedge up your way with thorns, and make a wall, that she shall not find her paths.