Ozzuu Bible
Compare Hos 2:16Ozzuu Bible - comparison
Hos 2:16
Found 31 translations
Config
16
Naquele dia”, assegura Yahweh, “Tu me chamarás ‘meu marido’, e não mais dirás ‘Baal, meu senhor’!
16
E será que naquele dia, diz o Senhor, tu me chamarás de Meu Marido, e não mais de Baal.
16
Naquele dia que há de vir, Israel chamar-me-á ‘Meu marido’ em vez de ‘Meu mestre, Baal’.
16
E naquele dia, diz o SENHOR, tu Me chamarás: "Meu marido" «Ishi»; e não mais Me chamarás: "Meu senhor" «Baali».
16
[(14)] “But now I am going to woo her — I will bring her out to the desert and I will speak to her heart.
16
And it shall be at that day, saith the LORD, that thou shalt call me Ishi; and shalt call me no more Baali.
16
And it shall be at that day, saith the LORD, that thou shalt call me Ishi; and shalt call me no more Baali.
16
Por isso a atrairei, conduzi-la-ei ao deserto e falar-lhe-ei ao coração.[*]
16
Por isso, eis que vou, eu mesmo, seduzi-la,[d] conduzi-la ao deserto[e] e falar-lhe ao coração.
16
And it shall be in that day, saith the Lord, she shall call me Mine husband, and she shall no more call me Baali; (And it shall be on that day, saith the Lord, that she shall call me Ishi, or My husband, and she shall no more call me Baali, or My Lord;)
16
And it shall be in that day, saith the Lord, she shall call me Mine husband, and she shall no more call me Baali;
16
Nesse dia que ainda vem, diz o Senhor, ela me chamará: "Meu Marido" em vez de "Meu Baal".
16
Naquele dia, então – diz o Eterno – tu Me chamarás de 'Ishí' ('Meu Marido'), e não mais 'Baalí' (Meu Amo),
16
N aquele dia, diz o SENHOR, ela me chamará meu marido; e não me chamará mais meu Baal.
16
E naquele dia, diz o Senhor, ela me chamará meu marido; e não me chamará mais meu Baal.
16
E naquele dia, diz o Senhor, tu me chamarás: Meu marido; e não mais me chamarás: Meu senhor.
16
E naquele dia, diz o SENHOR, tu me chamarás: Meu marido; e não mais me chamarás: Meu Baal.
16
E naquele dia, diz o Senhor, ela me chamará meu marido; e não me chamará mais meu Baal.
16
Agora, sou eu que vou seduzi-la, vou levá-la ao deserto e conquistar seu coração.
16
E sucederá que, naquele dia, diz o Senhor, ela deverá chamar-me Meu-Marido, e não mais irá chamar-me de Baal.
16
Mas um dia, vou reconquistá-la, vou conduzi-la ao deserto, e falar-lhe ao coração.
16
Mas um dia, vou reconquistá-la, vou conduzi-la ao deserto, e falar-lhe ao coração.
16
E acontecerá naquele dia, diz o SENHOR, que me chamarás: Meu marido e não me chamarás mais: Meu Baal.
16
E naquele dia, diz o SENHOR, tu me chamarás: Meu marido; e não mais me chamarás: Meu senhor.
16
Pois, agora, eu é que vou seduzi-la, levando-a para o deserto e falando-lhe ao coração.
16
É assim que a vou seduzir: ao deserto a conduzirei, para lhe falar ao coração.
16
And it shall be at that day, says Yahuah, that you shall call me Iyshiy; and shall call me no more Ba`aliy.