Ozzuu Bible
Compare Hos 12:9
Ozzuu Bible - comparison
Hos 12:9

Found 31 translations

Config
9 Mas Eu Sou YAHUAH יהוהH3068, teu Elohim אלהיםH430, desde a terra ארץH776 do Egito מצריםH4714; eu ainda te farei habitarH3427 יָשַׁבH3427H8686 em tendas אהלH168, como nos dias יוםH3117 da festa מועדH4150.
9 “Mas Eu Sou Yahweh, o SENHOR teu Elohim, Deus, desde a terra do Egito; eis que vos farei voltar a habitar em tendas, como nos dias de vossas solenidades, festas fixas.
9 Mas eu sou o Senhor teu Deus desde a terra do Egito; eu ainda te farei habitar em tabernáculos, como nos dias da festa solene.
9 “Eu sou o mesmo SENHOR, o vosso Deus que vos livrou da escravidão do Egito; mas também sou aquele que vos mandará habitar em tendas, como fazem em cada ano, na festa dos tabernáculos.
9 Mas Eu sou o SENHOR teu Deus desde a terra do Egito; Eu ainda te farei habitar em tendas, como nos dias da festa solene.
9 [(8)] Efrayim says, ‘I have gotten so rich! I have made me a fortune! And in all my profits no one will find anything wrong or sinful.’
9 And I that am the LORD thy God from the land of Egypt will yet make thee to dwell in tabernacles, as in the days of the solemn feast.
9 But I am the LORD thy God from the land of Egypt; I will yet again make thee to dwell in tents, as in the days of the solemn feast.
9 Efraim disse: Em verdade, tornei-me rico, amontoei fortuna. Mas todos os seus ganhos não poderiam compensar os pecados que ele cometeu.
9 Efraim disse: "Em verdade tornei-me rico, consegui uma fortuna"; todos os seus ganhos não me trazem culpa que seja pecado."[i]
9 And I am thy Lord God from the land of Egypt; yet I shall make thee to sit in tabernacles, as in the days of feast. (And I am the Lord thy God since thy days in the land of Egypt; and I shall make thee to sit in tents again, like in the old days.)
9 And I am thy Lord God from the land of Egypt; yet I shall make thee to sit in tabernacles, as in the days of feast.
9 Eu sou o mesmo Senhor, o mesmo Deus que tirou os israelitas do Egito. Vou fazer vocês morarem em cabanas novamente, como fazem na Festa dos Tabernáculos todos os anos.
9 Mas Eu sou o Eterno, teu Deus, desde quando estavas na terra do Egito! Far-te-ei habitar novamente em tendas, como nos dias antigos.
9 Mas eu sou o SENHOR, teu Deus, desde a terra do Egito; ainda te farei voltar a habitar em tendas, como nos dias da festa solene.
9 Mas eu sou o Senhor teu Deus, desde a terra do Egito; eu ainda te farei habitar de novo em tendas, como nos dias da festa solene.
9 Mas eu sou o Senhor teu Deus desde a terra do Egito; eu ainda te farei habitar em tendas, como nos dias da festa solene.
9 Mas eu sou o SENHOR teu Deus desde a terra do Egito; eu ainda te farei habitar em tendas, como nos dias da festa solene.
9 Mas eu sou o Senhor teu Deus, desde a terra do Egito; eu ainda te farei habitar de novo em tendas, como nos dias da festa solene.
9 Efraim disse: "Eu sou rico, ajuntei uma fortuna!" Mas nada restará de tudo o que ganhou, por causa da falta que cometeu.
9 Eu, o Senhor teu Deus, te fiz subir da terra do Egito; Eu ainda te farei habitar em tendas, como nos dias da festa.
9 Tem o descaramento de dizer: “Já estou rico, já fiz uma grande fortuna!” Mas o que arranjou não é suficiente para o crime que cometeu.
9 Tem o descaramento de dizer: “Já estou rico, já fiz uma grande fortuna!” Mas o que arranjou não é suficiente para o crime que cometeu.
9 Mas eu sou o SENHOR, teu Deus, desde a terra do Egito; eu ainda te farei habitar em tendas, como nos dias da reunião solene.
9 Mas eu sou o SENHOR,3068 teu Deus,430 desde a terra776 do Egito;4714 eu ainda te farei habitar34278686 em tendas,168 como nos dias3117 da festa.4150
9 Mas eu sou o SENHOR teu Deus desde a terra do Egito; eu ainda te farei habitar em tendas, como nos dias da festa solene.
9 e Efraim diz: “Eu também me tornei rico, fiz fortuna, E, de todos os meus ganhos, nenhum me trouxe culpa ou remorso de pecado! ”
9 Efraim disse: «Em verdade, tornei-me rico, adquiri fortuna. Em todo o meu esforço não me encontrarão culpa ou pecado. »
9 Mas eu sou o SENHOR,3068 teu Deus,430 desde a terra776 do Egito;4714 eu ainda te farei habitar34278686 em tendas,168 como nos dias3117 da festa.4150
9 Mas eu sou o SENHOR,3068 teu Deus,430 desde a terra776 do Egito;4714 eu ainda te farei habitar34278686 em tendas,168 como nos dias3117 da festa.4150
9 And I that am Yahuah Elohayka from the land of Mitsrayim will yet make you to dwell in tabernacles, as in the days of the solemn feast.