Ozzuu Bible
Compare Hos 12:10Ozzuu Bible - comparison
Hos 12:10
Found 31 translations
Config
10
Na época Eu mesmo falava aos profetas, dava-lhes muitas visões, e por intermédio deles falava em parábolas ao povo!”
10
Eu também falei pelos profetas, e multipliquei as visões; e propus símiles pelo ministério dos profetas.
10
Mandei-vos os meus profetas para vos advertirem com muitas visões, com muitas parábolas e sonhos.”
10
Falei aos profetas, e multipliquei a visão; e através do exercício- do- servir dos profetas propus símiles.
10
[(9)] “But I am ADONAI your God, from the land of Egypt. Again I will make you live in tents, as in the days of the established festival.
10
I have also spoken by the prophets, and I have multiplied visions, and used similitudes, by the ministry of the prophets.
10
I have also spoken unto the prophets, and I have multiplied visions; and by the ministry of the prophets have I used similitudes.
10
Eu sou o Senhor, teu Deus, desde a saída do Egito; farei com que habites de novo sob tendas, como nos dias de festa.[*]
10
Eu sou Iahweh, teu Deus, desde a terra do Egito. Eu te farei novamente morar em tendas como nos dias do Encontro.[j]
10
And I spake by prophets, and I multiplied vision, either prophesy, and I was likened in the hand of (the) prophets. (And I spoke by prophets, and I multiplied visions, or prophesies, and I used likenesses, or parables, in the hands of the prophets.)
10
And I spake by prophets, and I multiplied vision, either prophesy , and I was likened in the hand of prophets.
10
Mandei os meus profetas para avisá-los com muitas visões, sonhos e comparações.
10
Tenho falado aos profetas e lhes feito perceber visões, e através deles tenho te apresentado parábolas.
10
ⓡ Também falei aos profetas e multipliquei as visões; usei de parábolas pelo ministério dos profetas.
10
Também falei aos profetas, e multipliquei as visões; e pelo ministério dos profetas usei de parábolas.
10
Falei aos profetas, e multipliquei a visão; e pelo ministério dos profetas propus símiles.
10
Falei aos profetas, e multipliquei a visão; e pelo ministério dos profetas propus símiles.
10
Também falei aos profetas, e multipliquei as visões; e pelo ministério dos profetas usei de parábolas.
10
Eu sou Javé, seu Deus, desde a terra do Egito. Eu farei você morar novamente em tendas, como nos dias do Encontro.
10
E falarei aos profetas. pois multipliquei as visões, e por meio dos profetas fiz-me representar.
10
Mas eu, o SENHOR, que sou o teu Deus, desde o tempo do Egito, farei com que voltes a habitar novamente em tendas, como nos tempos do nosso encontro.
10
Mas eu, o SENHOR, que sou o teu Deus, desde o tempo do Egito, farei com que voltes a habitar novamente em tendas, como nos tempos do nosso encontro.
10
E falarei ⓚ aos profetas e multiplicarei a visão; e, pelo ministério dos profetas, proporei símiles. [4]
10
Falei aos profetas, e multipliquei a visão; e pelo ministério dos profetas propus símiles.
10
“Eu, porém, sou o SENHOR teu Deus desde a terra do Egito. Ainda hei de te fazer morar em tendas como nos dias do encontro.
10
Eu sou o SENHOR, teu Deus, desde a terra do Egipto, far-te-ei habitar de novo nas tuas tendas, como nos dias de festa.
10
I have also spoken by the prophets, and I have multiplied visions, and used similitudes, by the ministry of the prophets.