Ozzuu Bible
Compare Hos 12:7
Ozzuu Bible - comparison
Hos 12:7

Found 31 translations

Config
7 Efraim, mercadorH3667 כְּנַעַןH3667, tem nas mãos יָדH3027 balançaH3976 מֹאזֵןH3976 enganosaH4820 מִרמָהH4820 e ama אהבH157H8804 a opressãoH6231 עָשַׁקH6231H8800;
7 Como os descendentes de Canaã, mercadores que usam balanças enganosas, e apreciam a extorsão,
7 Ele é um mercador; as balanças do engano estão em suas mãos; ele ama oprimir.
7 Mas não. O meu povo é como aqueles comerciantes desonestos que vendem com balanças falsificadas e que amam a fraude.
7 [Efraim] é um mercador; tem nas mãos uma balança enganosa; ama a opressão.
7 [(6)] So you, return to your God; hold fast to grace and justice; and always put your hope in your God.
7 He is a merchant, the balances of deceit are in his hand: he loveth to oppress.
7 He is a trafficker, the balances of deceit are in his hand: he loveth to oppress.
7 Quanto a ti, volta ao teu Deus, conserva a piedade e a justiça, e espera sempre no teu Deus.[*]
7 Tu, porém, voltarás a teu Deus. Guarda o amor e o direito e espera sempre[g] em teu Deus.
7 Canaan loved false challenge, a guileful balance in his hand. (The merchant loved false practises, yea, a deceitful balance was in his hands.)
7 Canaan loved false challenge, a guileful balance in his hand.
7 Mas isso não acontece. O meu povo parece um comerciante desonesto, que usa balanças falsas. Eles amam o roubo e a mentira.
7 (Mas em vez disto, comporta-te como um) mercador com balança enganosa, que se compraz em ludibriar.
7 Como mercador, ele tem balança enganadora nas mãos e ama a opressão.
7 Quanto a Canaã, tem nas mãos balança enganadora; ama a opressão.
7 É um mercador; tem nas mãos uma balança enganosa; ama a opressão.
7 É um mercador; tem nas mãos uma balança enganosa; ama a opressão.
7 Quanto a Canaã, tem nas mãos balança enganadora; ama a opressão.
7 Quanto a você, converta-se ao seu Deus. Observe o amor e o direito e coloque sempre a confiança no seu Deus.
7 Quanto a Canaã, em sua mão há uma balança de injustiça; ele gostava de tiranizar.
7 disse então a Jacob: “Tu deves voltar para mim, o teu Deus; deves praticar a bondade e o que é justo, e pôr sempre a tua confiança em mim, o teu Deus.”
7 disse então a Jacob: “Tu deves voltar para mim, o teu Deus; deves praticar a bondade e o que é justo, e pôr sempre a tua confiança em mim, o teu Deus.”
7 É um mercador; tem balança enganadora em sua mão; ele ama a opressão. [3]
7 Efraim, mercador,3667 tem nas mãos3027 balança3976 enganosa4820 e ama1578804 a opressão;62318800
7 É um mercador; tem nas mãos uma balança enganosa; ama a opressão.
7 “Tu, porém, volta para o teu Deus, conserva o amor e a justiça e poderás confiar sempre no teu Deus”.
7 Converte-te, pois, ao teu Deus, guarda a misericórdia e a justiça, e espera sempre no teu Deus.
7 Efraim, mercador,3667 tem nas mãos3027 balança3976 enganosa4820 e ama1578804 a opressão;62318800
7 He is a merchant, the balances of deceit are in his hand: he loves to oppress.