Ozzuu Bible
Compare Hos 12:6
Ozzuu Bible - comparison
Hos 12:6

Found 31 translations

Config
6 converte-te שובH7725H8799 a teu Elohim אלהיםH430, guarda שׁמרH8104H8798 o amorH2617 חֵסֵדH2617 e o juízo משפטH4941 e no teu Elohim אלהיםH430 espera קוהH6960H8761 sempre תמידH8548.
6 Portanto, arrepende-te e volta para Elohim; pratica o bem e a justiça e deposita toda a tua esperança em teu Deus.
6 Portanto, converte-te a teu Deus; guarda a misericórdia e o juízo, e espera em teu Deus continuamente.
6 Oh! Volta para o teu Deus! Guia-te pelos princípios da justiça e do amor e coloca a tua dependência sempre no teu Deus.
6 Tu, pois, retorna a teu Deus; guarda a benevolência e o juízo, e em teu Deus espera sempre.
6 [(5)] Adonai ELOHEI-Tzva’ot; ADONAI is his name!
6 Therefore turn thou to thy God: keep mercy and judgment, and wait on thy God continually.
6 Therefore turn thou to thy God: keep mercy and judgement, and wait on thy God continually.
6 o Senhor, Deus dos exércitos, cujo nome é Javé.
6 Iahweh, Deus dos Exércitos, Iahweh é o seu nome.
6 And thou shalt turn (again) to thy God. Keep thou mercy and doom, and hope thou ever[more] in thy God. (And thou shalt return to thy God. Practise thou love and justice/Practise thou love and judgement, and hope thou forevermore in thy God.)
6 And thou shalt turn to thy God. Keep thou mercy and doom, and hope thou ever[more] in thy God.
6 Oh, se voltem para Deus! Vivam os princípios do amor e da justiça. Em Deus esperem muito e sempre!
6 Portanto, volta-te para teu Deus, seja benevolente e justo, e espera por Ele, sempre!
6 Portanto, converte-te a teu Deus; pratica o bem e a justiça e espera sempre em teu Deus.
6 Tu, pois, converte-te a teu Deus; guarda a benevolência e a justiça, e em teu Deus espera sempre.
6 Tu, pois, converte-te a teu Deus; guarda a benevolência e o juízo, e em teu Deus espera sempre.
6 Tu, pois, converte-te a teu Deus; guarda a benevolência e o juízo, e em teu Deus espera sempre.
6 Tu, pois, converte-te a teu Deus; guarda a benevolência e a justiça, e em teu Deus espera sempre.
6 Javé, Deus dos exércitos, seu nome é Javé.
6 Tu, pois, te tornarás a teu Deus; guarda a benevolência e a justiça, e aproxima-te de teu Deus, continuamente.
6 E o SENHOR, o Deus do Universo, que deve ser invocado como o SENHOR,
6 E o SENHOR, o Deus do Universo, que deve ser invocado como o SENHOR,
6 Tu, pois, converte-te a teu Deus; guarda a beneficência e o juízo e em teu Deus espera sempre. [2]
6 converte-te77258799 a teu Deus,430 guarda81048798 o amor2617 e o juízo4941 e no teu Deus430 espera69608761 sempre.8548
6 Tu, pois, converte-te a teu Deus; guarda a benevolência e o juízo, e em teu Deus espera sempre.
6 O SENHOR é o Deus dos exércitos, O SENHOR é o seu nome!
6 O SENHOR é o Deus do universo, o seu nome é SENHOR.
6 converte-te77258799 a teu Deus,430 guarda81048798 o amor2617 e o juízo4941 e no teu Deus430 espera69608761 sempre.8548
6 Therefore turn to your Elohiym: guard mercy and judgment, and wait on your Elohiym continually.