Ozzuu Bible
Compare Hos 11:9
Ozzuu Bible - comparison
Hos 11:9

Found 31 translations

Config
9 Não executarei עשהH6213H8799 o furorH2740 חָרוֹןH2740 da minha iraH639 אַףH639; não tornarei שובH7725H8799 para destruirH7843 שָׁחַתH7843H8763 a Efraim אפריםH669, porque eu sou Elohim אלH410 e não homem אישH376, o קדושH6918 Santo no meioH7130 קֶרֶבH7130 de ti; não voltarei בואH935H8799 em ira.
9 Portanto, não executarei todo o furor da minha ira; eis que não voltarei a destruir Efraim. Porquanto sou Deus, e não um ser humano; o Santo entre vós! Assim, não virei com todo o meu zelo e cólera sobre ti!
9 Não executarei o furor da minha ira; não voltarei a destruir Efraim, porque eu sou Deus e não homem, o Santo no meio de ti; eu não entrarei na cidade.
9 Não! Não te castigarei tanto quanto a minha ira me pede! Esta é a última vez que destruirei Efraim, porque eu sou Deus e não um homem. Eu sou o Deus santo que vive no meio de ti; não vim para destruir-te.
9 Não executarei o furor da Minha ira; não voltarei para destruir a Efraim, porque Eu sou Deus e não homem, o Santo no meio de ti; Eu não entrarei na cidade.
9 I will not give vent to the fierceness of my rage, I will not return to destroy Efrayim; for I am God, not a human being, the Holy One among you; so I will not come in fury.
9 I will not execute the fierceness of mine anger, I will not return to destroy Ephraim: for I am God, and not man; the Holy One in the midst of thee: and I will not enter into the city.
9 I will not execute the fierceness of mine anger, I will not return to destroy Ephraim: for I am God, and not man; the Holy One in the midst of thee: and I will not enter into the city.
9 Não darei curso ao ardor de minha cólera, já não destruirei Efraim, porque sou Deus e não um homem, sou o Santo no meio de ti, e não gosto de destruir.
9 Não executarei o ardor de minha ira, não tornarei a destruir Efraim, porque eu sou um Deus e não um homem, eu sou santo no meio de ti,[v] não retornarei com furor.
9 I shall not do the strong vengeance of my wrath. I shall not turn (again), to lose Ephraim; for I am God, and not man. I am Holy in the midst of thee, and I shall not enter into a city. (I shall not do the strong vengeance of my anger. I shall not return, or turn back, to destroy Ephraim; for I am God, and not a man. I am the Holy One in thy midst, and I shall not enter into thy cities.)
9 I shall not do the strong vengeance of my wrath. I shall not turn, to lose Ephraim; for I am God, and not man. I am Holy in the midst of thee, and I shall not enter into a city.
9 Não, não vou castigar os israelitas conforme a minha forte ira exige. Esta é a última vez que vou destruir Efraim. Eu sou Deus, e não um simples homem. Eu sou o Santo que vive entre vocês. Eu não vim para destruir.
9 Conterei o ardor da Minha ira; não Me voltarei para destruir a Efráim, porquanto Eu sou Deus, e não um homem! Eu sou o Santíssimo que está em teu meio e não Me deixo dominar pela fúria.
9 Não executarei o furor da minha ira; não voltarei para destruir Efraim, porque eu sou Deus e não homem, o Santo no meio de ti; eu não chegarei com ira.
9 Não executarei o furor da minha ira; não voltarei para destruir a Efraim, porque eu sou Deus e não homem, o Santo no meio de ti; eu não virei com ira.
9 Não executarei o furor da minha ira; não voltarei para destruir a Efraim, porque eu sou Deus e não homem, o Santo no meio de ti; eu não entrarei na cidade.
9 Não executarei o furor da minha ira; não voltarei para destruir a Efraim, porque eu sou Deus e não homem, o Santo no meio de ti; eu não entrarei na cidade.
9 Não executarei o furor da minha ira; não voltarei para destruir a Efraim, porque eu sou Deus e não homem, o Santo no meio de ti; eu não virei com ira.
9 Não me deixarei levar pelo ardor da minha ira, não vou destruir Efraim. Eu sou Deus, e não um homem. Eu sou o Santo no meio de você, e não um inimigo devastador.
9 Eu não irei agir de acordo com a fúria da minha ira, não abandonarei Efraim para que seja totalmente destruído. Porque Eu sou Deus, e não homem, o Santo no meio de ti; e não irei contra a cidade.
9 Não cederei ao ardor da minha cólera, não pensarei mais em destruir Efraim. É que eu sou Deus e não um homem. No meio de ti, Efraim, sou o Deus santo e não o inimigo que invade a cidade.
9 Não cederei ao ardor da minha cólera, não pensarei mais em destruir Efraim. É que eu sou Deus e não um homem. No meio de ti, Efraim, sou o Deus santo e não o inimigo que invade a cidade.
9 Não executarei o furor da minha ira; não voltarei para destruir Efraim, porque eu sou Deus e não homem, o Santo no meio de ti; eu não entrarei na cidade. [5]
9 Não executarei62138799 o furor2740 da minha ira;639 não tornarei77258799 para destruir78438763 a Efraim,669 porque eu sou Deus410 e não homem,376 o6918 Santo no meio7130 de ti; não voltarei9358799 em ira.
9 Não executarei o furor da minha ira; não voltarei para destruir a Efraim, porque eu sou Deus e não homem, o Santo no meio de ti; eu não entrarei na cidade.
9 Não me deixarei levar pelo calor de minha ira. Não, não destruirei Efraim! Eu sou Deus, não um ser humano, sou o Santo no meio de ti, não venho com terror!
9 Não desafogarei o furor da minha cólera, não voltarei a destruir Efraim; porque sou Deus e não um homem, sou o Santo no meio de ti, e não me deixo levar pela ira.
9 Não executarei62138799 o furor2740 da minha ira;639 não tornarei77258799 para destruir78438763 a Efraim,669 porque eu sou Deus410 e não homem,376 o6918 Santo no meio7130 de ti; não voltarei9358799 em ira.
9 Não executarei62138799 o furor2740 da minha ira;639 não tornarei77258799 para destruir78438763 a Efraim,669 porque eu sou Deus410 e não homem,376 o6918 Santo no meio7130 de ti; não voltarei9358799 em ira.
9 I will not execute the fierceness of my anger, I will not return to destroy Ephrayim: for I am El, and not man; the Holy One in the midst of you: and I will not enter into the city.