Ozzuu Bible
Compare Hos 11:10Ozzuu Bible - comparison
Hos 11:10
Found 31 translations
Config
10
Eles seguirão a Yahweh; ele bramará como um grande leão, e seus filhos virão correndo e tremendo desde as terras do Ocidente!
10
Eles andarão após o Senhor; ele rugirá como um leão; quando rugir, então os filhos tremerão desde o Oeste.
10
O povo seguirá o SENHOR. Rugirei como um leão sobre os seus inimigos e o meu povo regressará, tremendo, das bandas do poente.
10
Andarão após o SENHOR; Ele rugirá como leão; portanto, rugindo Ele, os Seus filhos tremerão desde o ocidente .
10
They will go after ADONAI , who will roar like a lion; for he will roar, and the children will come trembling from the west.
10
They shall walk after the LORD: he shall roar like a lion: when he shall roar, then the children shall tremble from the west.
10
They shall walk after the LORD, who shall roar like a lion: for he shall roar, and the children shall come trembling from the west.
10
Eles seguirão o Senhor, que rugirá como um leão; ao seu rugido tremerão os filhos do ocidente;[*]
10
Eles caminharão atrás de Iahweh. Ele rugirá como um leão, e quando ele rugir, os filhos virão tremendo do ocidente.
10
They shall go after the Lord. He shall roar as a lion, for he shall roar, and the sons of the sea shall dread. (They shall follow after the Lord. And he shall roar like a lion, and when he shall roar, his sons shall come to him from the west.)
10
They shall go after the Lord. He shall roar as a lion, for he shall roar, and the sons of the sea shall dread.
10
Pois o povo vai seguir ao Senhor. Rugirei como um leão, para espantar os inimigos de Israel, e o meu povo, tremendo, voltará do ocidente.
10
Eles andarão após o Eterno, que rugirá como leão, porque certamente rugirá, e Seus filhos acudirão, tremendo, desde o oeste.
10
ⓖ Eles seguirão o SENHOR; ele bramará como leão; quando bramar, os filhos virão tremendo do ocidente.
10
Andarão após o Senhor; ele bramará como leão; e, bramando ele, os filhos, tremendo, virão do ocidente.
10
Andarão após o Senhor; ele rugirá como leão; rugindo, pois, ele, os filhos do ocidente tremerão.
10
Andarão após o SENHOR; ele rugirá como leão; rugindo, pois, ele, os filhos do ocidente tremerão.
10
Andarão após o Senhor; ele bramará como leão; e, bramando ele, os filhos, tremendo, virão do ocidente.
10
Eles seguirão a Javé. E Javé rugirá como um leão. E quando ele rugir, seus filhos virão do Ocidente,
10
"Irei após o Senhor. Ele levanta a sua voz como um leão; porque Ele rugirá, e os filhos das águas se espantarão."
10
Os exilados virão atrás de mim, seu SENHOR; eu rugirei como um leão e perante tais rugidos, os seus filhos acorrerão pressurosos do outro lado do mar.
10
Os exilados virão atrás de mim, seu SENHOR; eu rugirei como um leão e perante tais rugidos, os seus filhos acorrerão pressurosos do outro lado do mar.
10
Andarão após o SENHOR; ⓝ ele bramará como leão; bramando ele, os filhos do Ocidente tremerão.
10
Andarão após o SENHOR; ele rugirá como leão; rugindo, pois, ele, os filhos do ocidente tremerão.
10
Eles hão de vir em busca do SENHOR. O SENHOR há de rugir como leão e, quando ele rugir, seus filhos acudirão lá do ocidente,
10
Eles seguirão o SENHOR, que rugirá como um leão; quando Ele rugir, virão, pressurosos, os filhos do ocidente.
10
They shall walk after Yahuah: he shall roar like a lion: when he shall roar, then the children shall tremble from the west.