Ozzuu Bible
Compare Hos 11:6
Ozzuu Bible - comparison
Hos 11:6

Found 31 translations

Config
6 A espadaH2719 חֶרֶבH2719 cairáH2342 חוּלH2342H8804 sobre as suas cidadesH5892 עִירH5892, e consumirá כלהH3615H8765 os seus ferrolhosH905 בַּדH905, e as devoraráH398 אָכַלH398H8804, por causa dos seus caprichosH4156 מוֹעֵצָהH4156.
6 Eis que a espada descerá sobre suas cidades, destruirá as trancas de suas portas e os devorará nas suas fortalezas.
6 E a espada permanecerá sobre as suas cidades, e consumirá os seus ramos, e os devorará, por causa dos seus próprios conselhos.
6 A guerra rondará as suas cidades; os seus inimigos acabarão por cair em peso sobre os portões de entrada e fechá-los-ão nas suas próprias fortalezas.
6 E cairá a espada sobre as suas cidades, e consumirá os seus ramos, e os devorará, por causa dos seus próprios conselhos.
6 The sword will fall on his cities, destroying the bars of his gates, because they follow their own advice.
6 And the sword shall abide on his cities, and shall consume his branches, and devour them, because of their own counsels.
6 And the sword shall fall upon his cities, and shall consume his bars, and devour them, because of their own counsels.
6 A espada devastará suas cidades, destruirá seus filhos, que colherão assim o fruto de suas obras.[*]
6 a espada devastará em suas cidades, aniquilará os seus ferrolhos e devorará por causa de seus planos.
6 A sword began in the cities thereof, and it shall waste the chosen men thereof, and shall eat the heads of them. (And a sword shall begin in their cities, and it shall destroy their chosen ones, and it shall eat their leaders.)
6 A sword began in the cities thereof, and it shall waste the chosen men thereof, and shall eat the heads of them.
6 A guerra varrerá as cidades de Israel. Os inimigos arrombarão os portões das cidades e prenderão os israelitas nas fortalezas onde vão se esconder.
6 E descerá a espada sobre suas cidades e o fogo consumirá seus portais, porque atenderam somente a seus próprios conselhos.
6 A espada cairá sobre suas cidades, destruirá as trancas de suas portas e os devorará nas suas fortalezas.
6 Cairá a espada sobre as suas cidades, e consumirá os seus ferrolhos; e os devorará nas suas fortalezas.
6 E cairá a espada sobre as suas cidades, e consumirá os seus ramos, e os devorará, por causa dos seus próprios conselhos.
6 E cairá a espada sobre as suas cidades, e consumirá os seus ramos, e os devorará, por causa dos seus próprios conselhos.
6 Cairá a espada sobre as suas cidades, e consumirá os seus ferrolhos; e os devorará nas suas fortalezas.
6 A espada devastará suas cidades, exterminará seus filhos e demolirá suas fortalezas.
6 E, nas suas cidades, não prevaleceu ele com a sua espada, e cessou de guerrear com as suas mãos; pois eles comerão o fruto de seus próprios enganos.
6 Por isso, a espada será desembainhada contra as suas cidades, destruirá os sacerdotes de oráculo e devorará os conselheiros.
6 Por isso, a espada será desembainhada contra as suas cidades, destruirá os sacerdotes de oráculo e devorará os conselheiros.
6 E cairá a espada sobre as suas cidades, e consumirá os seus ferrolhos, e os devorará, por causa dos seus conselhos.
6 A espada2719 cairá23428804 sobre as suas cidades,5892 e consumirá36158765 os seus ferrolhos,905 e as devorará,3988804 por causa dos seus caprichos.4156
6 E cairá a espada sobre as suas cidades, e consumirá os seus ramos, e os devorará, por causa dos seus próprios conselhos.
6 Nas suas cidades a luta armada será furiosa e vai engolir seus tagarelas, devorá-los por causa de seus projetos.
6 A espada devastará as suas cidades, destruirá as suas defesas e os devorará, por causa dos seus planos.
6 A espada2719 cairá23428804 sobre as suas cidades,5892 e consumirá36158765 os seus ferrolhos,905 e as devorará,3988804 por causa dos seus caprichos.4156
6 A espada2719 cairá23428804 sobre as suas cidades,5892 e consumirá36158765 os seus ferrolhos,905 e as devorará,3988804 por causa dos seus caprichos.4156
6 And the sword shall abide on his cities, and shall consume his branches, and devour them, because of their own counsels.