Ozzuu Bible
Compare Hos 11:3Ozzuu Bible - comparison
Hos 11:3
Found 31 translations
Config
3
Contudo, Eu ensinei Efraim a andar; Eu o carreguei no colo; mas eles não entendiam que era a minha pessoa quem os curava e zelava por eles.
3
Também ensinei Efraim a andar, tomando- ospelos seus braços, mas não sabiam que fui eu quem os curou.
3
Eduquei a Efraim, desde a infância, ensinei-o a andar, segurei-o com os meus braços. Mas ele não se deu conta de que era eu quem curava e cuidava dele.
3
Todavia, Eu ensinei a andar a Efraim; Ele os tomou sobre os Seus braços. Mas não entenderam que Eu os curava.
3
“Yet it was I who taught Efrayim to walk; I took them by their arms. But they did not know that it was I who was healing them,
3
I taught Ephraim also to go, taking them by their arms; but they knew not that I healed them.
3
Yet I taught Ephraim to go; I took them on my arms; but they knew not that I healed them.
3
Eu, entretanto, ensinava Efraim a andar, tomava-o nos meus braços, mas não compreenderam que eu cuidava deles.
3
Fui eu, contudo, quem ensinou Efraim a caminhar, eu os tomei em meus braços, mas não reconheceram que eu cuidava deles!
3
And I as a nurse of Ephraim bare them in mine arms, and they knew not, that I kept them. (And I as the nurse of Ephraim carried them in my arms, but they did not know, that it was I who had kept them safe.)
3
And I as a nurse of Ephraim bare them in mine arms, and they knew not, that I kept them.
3
Ensinei Israel a andar, como a mãe ensina seu filhinho. Segurei os israelitas em meus braços, mas eles não souberam, ou não deram importância ao fato de que era Eu que os estava segurando.
3
E Eu ensinei aos de Efráim a caminhar, tomando-os por Minha mão, mas eles não conseguiam reconhecer que era Eu quem os amparava.
3
ⓐ Porém eu ensinei Efraim a andar; eu o carreguei nos braços; mas eles não entendiam que era eu quem os curava.
3
Todavia, eu ensinei aos de Efraim a andar; tomei-os nos meus braços; mas não entendiam que eu os curava.
3
Todavia, eu ensinei a andar a Efraim; tomando-os pelos seus braços, mas não entenderam que eu os curava.
3
Todavia, eu ensinei a andar a Efraim; tomando-os pelos seus braços, mas não entenderam que eu os curava.
3
Todavia, eu ensinei aos de Efraim a andar; tomei-os nos meus braços; mas não entendiam que eu os curava.
3
E não há dúvida, fui eu que ensinei Efraim a andar, segurando-o pela mão. Mas eles não perceberam que era eu quem cuidava deles.
3
No entanto, liguei os pés de Efraim, e levei-o em meu braço. Mas eles não sabiam que Eu os curava.
3
Fui eu que ensinei Efraim a dar os primeiros passos, segurando-o pelos braços [55] . Mas não percebeu que era eu quem cuidava dele.
3
Fui eu que ensinei Efraim a dar os primeiros passos, segurando-o pelos braços [55] . Mas não percebeu que era eu quem cuidava dele.
3
Todavia, eu ⓓ ensinei a andar a Efraim; tomei-os pelos seus braços, ⓔ mas não conheceram que eu os curava.
3
Todavia, eu ensinei a andar a Efraim; tomando-os pelos seus braços, mas não entenderam que eu os curava.
3
Sim, fui eu quem ensinou Efraim a andar, segurando-o pela mão. Só que eles não percebiam que era eu quem deles cuidava.
3
Entretanto, Eu ensinava Efraim a andar, trazia-o nos meus braços, mas não reconheceram que era Eu quem cuidava deles.
3
I taught Ephrayim also to go, taking them by their arms; but they knew not that I healed them.