Ozzuu Bible
Compare Hos 10:8
Ozzuu Bible - comparison
Hos 10:8

Found 31 translations

Config
8 E os altosH1116 בָּמָהH1116 de ÁvenH206 אָוֶןH206, pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 de Israel ישראלH3478, serão destruídosH8045 שָׁמַדH8045H8738; espinheirosH6975 קוֹץH6975 e abrolhosH1863 דַּרְדַּרH1863 crescerãoH5927 עָלָהH5927H8799 sobre os seus altaresH4196 מִזְבֵּחַH4196; e aos montes הרH2022 se dirá אמרH559H8804: Cobri-nosH3680 כָּסָהH3680H8761! E aos outeirosH1389 גִּבעָהH1389: Caí נפלH5307H8798 sobre nós!
8 E os altos de Áven, os altares da Impiedade, o pecado de Israel, serão despedaçados. Espinhos e ervas daninhas crescerão e envolverão todos os seus altares. E nesse dia o povo clamará aos montes: “Aterraí-nos!” e gritarão às colinas “Caí por sobre todos nós!”
8 E os altos lugares de Áven, pecado de Israel, serão destruídos; espinhos e cardos virão sobre os seus altares; e dirão aos montes: Cobri-nos! E às colinas: Caí sobre nós!
8 E os santuários pagãos dos ídolos de Bete-Aven, em Betel, onde Israel pecou, serão feitos em pedaços. Espinhos e urtigas crescerão por ali em volta. O povo clamará às montanhas: “Escondam-nos!” e às colinas: “Caiam sobre nós!”
8 E os lugares altos de idolatria de Aven, pecado de Israel, serão destruídos; espinhos e cardos crescerão sobre os seus altares; e dirão aos montes: Cobri-nos! E aos outeiros: Caí sobre nós!
8 Destruction will come to the high places of Aven, that is, to the sin of Isra’el. Thorns and thistles will grow over their altars; and they will say to the mountains, “Cover us!” and to the hills, “Fall on us!”
8 The high places also of Aven, the sin of Israel, shall be destroyed: the thorn and the thistle shall come up on their altars; and they shall say to the mountains, Cover us; and to the hills, Fall on us.
8 The high places also of Aven, the sin of Israel, shall be destroyed: the thorn and the thistle shall come up on their altars; and they shall say to the mountains, Cover us; and to the hills, Fall on us.
8 Serão destruídos os lugares altos de Bet-Aven, o pecado de Israel. Espinhos e abrolhos crescerão nos seus altares; dirão então às montanhas: Cobri-nos! E às colinas: Caí sobre nós![*]
8 Os lugares altos de Áven serão devastados, o pecado de Israel; espinhos e cardos crescerão sobre seus altares. Eles dirão às montanhas: "Cobri-nos!", e às colinas: "Caí sobre nós!"[b]
8 And the high things of idol, the sin of Israel, shall be lost. A clote and a briar shall ascend on the altars of them (And the high places, that is, the hill shrines, of Aven, or of Bethaven, the sin of Israel, shall be destroyed. Thorns and briars, or nettles, shall grow upon their altars). And they shall say to mountains, Cover ye us, and to little hills, Fall ye down on us.
8 And the high things of idol, the sin of Israel, shall be lost. A clote and a briar shall ascend [or go up] on the altars of them. And they shall say to mountains, Cover ye us, and to little hills, Fall ye down on us.
8 Os altares dos ídolos de Áven, em Betel, onde Israel pecou, cairão. À sua volta vão crescer urtigas e espinheiros, e os homens vão gritar para as montanhas: "Caiam em cima de nós! " "Esmaguem-nos! "
8 Também os lugares elevados de Bet-Áven, onde florescia o pecado de Israel, serão destruídos; espinhos e sarças cobrirão seus altares; e às montanhas dirão 'Cobri-nos!', e às colinas, 'Caí sobre nós!' (para encobrir sua vergonha).
8 Os altares de Áven, pecado de Israel, serão destruídos; espinhos e ervas daninhas crescerão sobre os seus altares; e dirão aos montes: Cobri‑nos! E às colinas: Caí sobre nós!
8 E os altos de Áven, pecado de Israel, serão destruídos; espinhos e cardos crescerão sobre os seus altares; e dirão aos montes: Cobri-nos! e aos outeiros: Caí sobre nós!
8 E os altos de Áven, pecado de Israel, serão destruídos; espinhos e cardos crescerão sobre os seus altares; e dirão aos montes: Cobri-nos! E aos outeiros: Caí sobre nós!
8 E os altos de Áven, pecado de Israel, serão destruídos; espinhos e cardos crescerão sobre os seus altares; e dirão aos montes: Cobri-nos! E aos outeiros: Caí sobre nós!
8 E os altos de Áven, pecado de Israel, serão destruídos; espinhos e cardos crescerão sobre os seus altares; e dirão aos montes: Cobri-nos! e aos outeiros: Caí sobre nós!
8 Serão destruídos os lugares altos da idolatria, o pecado de Israel. Espinhos e mato crescerão sobre seus altares. Então eles gritarão às montanhas: "Cubram-nos"; e às colinas: "Caiam sobre nós".
8 E os altares de Àven, os pecados de Israel, serão tirados: espinhos e cardos crescerão sobre os seus altares, e eles dirão aos montes: "Cobri-nos;" e às colinas: "Caí sobre nós."
8 Os santuários da idolatria vão ser destruídos, pois são o pecado de Israel. Os cardos e os espinhos vão crescer nos seus altares. As pessoas vão ter que dizer: “Montanhas, cubram-nos! Colinas, caiam sobre nós [49]!”»
8 Os santuários da idolatria vão ser destruídos, pois são o pecado de Israel. Os cardos e os espinhos vão crescer nos seus altares. As pessoas vão ter que dizer: “Montanhas, cubram-nos! Colinas, caiam sobre nós [49]!”»
8 E os altos de Áven, pecado de Israel, serão destruídos; espinhos e cardos crescerão sobre os seus altares; e dirão aos montes: Cobri-nos! E aos outeiros: Caí sobre nós! [2]
8 E os altos1116 de Áven,206 pecado2403 de Israel,3478 serão destruídos;80458738 espinheiros6975 e abrolhos1863 crescerão59278799 sobre os seus altares;4196 e aos montes2022 se dirá:5598804 Cobri-nos!36808761 E aos outeiros:1389 Caí53078798 sobre nós!
8 E os altos de Áven, pecado de Israel, serão destruídos; espinhos e cardos crescerão sobre os seus altares; e dirão aos montes: Cobri-nos! E aos outeiros: Caí sobre nós!
8 Serão destruídos os santuários de Áven, o grande pecado de Israel. Espinheiros e urtigas crescerão em seus altares. Pedirão às montanhas: “Cobri-nos! ” e aos morros, “Caí sobre nós! ”
8 Os lugares altos de Bet-Aven, o pecado de Israel, serão destruídos. Os espinhos e os abrolhos crescerão sobre os seus altares. Dirão então às montanhas: «Cobri-nos! » E às colinas: «Caí sobre nós! »
8 E os altos1116 de Áven,206 pecado2403 de Israel,3478 serão destruídos;80458738 espinheiros6975 e abrolhos1863 crescerão59278799 sobre os seus altares;4196 e aos montes2022 se dirá:5598804 Cobri-nos!36808761 E aos outeiros:1389 Caí53078798 sobre nós!
8 E os altos1116 de Áven,206 pecado2403 de Israel,3478 serão destruídos;80458738 espinheiros6975 e abrolhos1863 crescerão59278799 sobre os seus altares;4196 e aos montes2022 se dirá:5598804 Cobri-nos!36808761 E aos outeiros:1389 Caí53078798 sobre nós!
8 The high places also of Aven, the sin of Yashar'el, shall be destroyed: the thorn and the thistle shall come up on their altars; and they shall say to the mountains, Cover us; and to the hills, Fall on us.