Ozzuu Bible
Compare Hos 10:7
Ozzuu Bible - comparison
Hos 10:7

Found 31 translations

Config
7 O rei מלךH4428 de SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111 será como lasca de madeiraH1820 דָּמָהH1820H8738 na superfícieH7110 קֶצֶףH7110 פניםH6440 da água מיםH4325.
7 Eis que o rei de Samaria será como lasca de madeira sobre a superfície das águas.
7 Quanto a Samaria, seu rei será desfeito como a espuma sobre a água.
7 Tal como Samaria, o seu rei desaparecerá, como um pedaço de espuma sobre as ondas do oceano.
7 O rei de Samaria será desfeito como a espuma sobre a face da água.
7 Shomron’s king will perish like foam on the surface of the water.
7 As for Samaria, her king is cut off as the foam upon the water.
7 As for Samaria, her king is cut off, as foam upon the water.
7 Samaria está aniquilada, seu rei é como espuma à tona da água.
7 Samaria está destruída. Seu rei é como um galho quebrado sobre a superfície da água.
7 Samaria made his king to pass (away) as froth on the face of (the) water. (Samaria and his king were swept away, like froth upon the water.)
7 Samaria made his king to pass as froth on the face of water.
7 Quanto a Samaria, o seu rei vai desaparecer como uma lasquinha de madeira perdida no oceano.
7 Quanto a Shomron, desaparecerá seu rei como espuma sobre a água.
7 O rei de Samaria será arrastado como um graveto na superfície da água.
7 O rei de Samária será desfeito como a espuma sobre a face da água.
7 O rei de Samaria será desfeito como a espuma sobre a face da água.
7 O rei de Samaria será desfeito como a espuma sobre a face da água.
7 O rei de Samária será desfeito como a espuma sobre a face da água.
7 Samaria desaparece com seu rei, como graveto arrastado pela água.
7 Samaria rejeitou o seu rei, como um galho que vem à superfície da água.
7 Samaria está aniquilada e o seu rei vai à deriva como um pedaço de madeira sobre as águas.
7 Samaria está aniquilada e o seu rei vai à deriva como um pedaço de madeira sobre as águas.
7 O rei de Samaria será desfeito como a espuma sobre a face da água.
7 O rei4428 de Samaria8111 será como lasca de madeira18208738 na superfície71106440 da água.4325
7 O rei de Samaria será desfeito como a espuma sobre a face da água.
7 Samaria foi destruída, pegaram o seu rei como se colhe uma espuma por cima da água.
7 Samaria está aniquilada, o seu rei é como uma palha à deriva sobre a superfície da água.
7 O rei4428 de Samaria8111 será como lasca de madeira18208738 na superfície71106440 da água.4325
7 As for Shomeron, her king is cut off as the foam upon the water.