Ozzuu Bible
Compare Heb 6:7Ozzuu Bible - comparison
Heb 6:7
Found 31 translations
Config
7
Porque γάρG1063 a terraG1093 γῆG1093 que ὁG3588 absorveG4095 πίνωG4095G5631 a chuvaG5205 ὑετόςG5205 que frequentemente cai ἔρχομαιG2064G5740 sobre πολλάκιςG4178 ἐπίG1909 ela αὐτόςG846 e καίG2532 produz τίκτωG5088G5723 ervaG1008 βοτάνηG1008 útilG2111 εὔθετοςG2111 para aqueles ἐκεῖνοςG1565 por διάG1223 quem ὅςG3739 é também cultivadaG1090 γεωργέωG1090G5743 recebeG3335 μεταλαμβάνωG3335G5719 bênçãoG2129 εὐλογίαG2129 da parte de ἀπόG575 Elohim θεόςG2316;
7
Porquanto a terra que absorve a chuva que cai de tempo em tempo, e dá colheita proveitosa àqueles que a cultivam, recebe a bênção de Deus.
7
Porque a terra que absorve a chuva que cai sobre ela, e produz erva útil, provê para aqueles que a lavram e recebe a bênção da parte de Deus.
7
Quando a terra lavrada recebe chuvas que caem com frequência e produz boas colheitas para os que a cultivam, tem a bênção de Deus.
7
(Porque a terra, aquela havendo bebido- para dentro de- si a chuva (aquela chuva frequentemente caindo sobre ela) e que está produzindo erva proveitosa para aqueles por- operação- de quem também é lavrada, recebe da bênção proveniente- de- junto- de Deus;
7
For the land that soaks up frequent rains and then brings forth a crop useful to its owners receives a blessing from God;
7
For the earth which drinketh in the rain that cometh oft upon it, and bringeth forth herbs meet for them by whom it is dressed, receiveth blessing from God:
7
For the land which hath drunk the rain that cometh oft upon it, and bringeth forth herbs meet for them for whose sake it is also tilled, receiveth blessing from God:
7
O terreno que recebe chuvas freqüentes e fornece ao agricultor boas searas, é abençoado por Deus.
7
Pois, a terra que bebe a chuva que lhe vem abundante e produz vegetação útil aos cultivadores, receberá a bênção de Deus.
7
For the earth that drinketh rain oft coming on it, and bringeth forth suitable herb to them of which it is tilled [Forsooth the earth drinking rain oft coming upon it, and bringing forth covenable herb to them of whom it is tilled], taketh blessing of God.
7
For the earth that drinketh rain oft coming on it, and bringeth forth covenable herb, to them of which it is tilled, taketh blessing of God.
7
Quando a terra de um lavrador recebeu muitas chuvas e surgiram boas colheitas, aquela terra obteve a bênção de Deus sobre ela.
7
Pois a terra que absorve a chuva, que cai muitas vezes sobre ela, e produz planta útil para aqueles por quem é cultivada recebe a bênção da parte de Deus;
7
Pois a terra que embebe a chuva, que cai muitas vezes sobre ela, e produz erva proveitosa para aqueles por quem é lavrada, recebe a bênção da parte de Deus;
7
Porque a terra que embebe a chuva, que muitas vezes cai sobre ela, e produz erva proveitosa para aqueles por quem é lavrada, recebe a bênção de Deus;
7
Porque a terra que embebe a chuva, que muitas vezes cai sobre ela, e produz erva proveitosa para aqueles por quem é lavrada, recebe a bênção de Deus;
7
Pois a terra que embebe a chuva, que cai muitas vezes sobre ela, e produz erva proveitosa para aqueles por quem é lavrada, recebe a bênção da parte de Deus;
7
Pois, a terra que bebe a chuva que lhe vem abundante e produz vegetação útil aos cultivadores, receberá a bênção de Deus.
7
De fato, quando uma terra embebida de chuva abundante produz plantas úteis para quem a cultiva, essa terra tem a bênção de Deus.
7
Pois a verdade é que a terra, que bebeu a chuva que caiu muitas vezes sobre ela, e produziu erva que nasceu da obra daqueles que a trabalharam, é uma abundância de bênção de Elohim [para eles.]
7
São como a terra que absorve a chuva sempre que chove. Se essa terra produz plantas úteis aos que a trabalham, é abençoada por Deus.
7
São como a terra que absorve a chuva sempre que chove. Se essa terra produz plantas úteis aos que a trabalham, é abençoada por Deus.
7
Porque a terra que embebe a chuva que muitas vezes cai sobre ela e produz erva proveitosa para aqueles por quem é lavrada ⓖ recebe a bênção de Deus;
7
Porque a terra que embebe a chuva, que muitas vezes cai sobre ela, e produz erva proveitosa para aqueles por quem é lavrada, recebe a bênção de Deus;
7
De fato, quando uma terra embebida de chuva abundante produz plantas úteis para quem a cultiva, essa terra tem a bênção de Deus.
7
Na verdade, a terra que absorve a chuva que cai muitas vezes sobre ela, e produz plantas úteis para aqueles que a cultivam, recebe a bênção de Deus;
7
For the earth which drinks in the rain that comes oft upon it, and brings forth herbs meet for them by whom it is dressed, receives blessing from Elohiym: