Ozzuu Bible
Compare Heb 5:6Ozzuu Bible - comparison
Heb 5:6
Found 31 translations
Config
6
E revela em outra passagem: “Tu és sacerdote para todo o sempre, conforme a ordem de Melquisedeque”.
6
Como ele diz também em outro lugar: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
6
E lemos ainda noutro lugar: “Tu és sacerdote para sempre, à semelhança de Melquisedeque.”[18]
6
Como também, em outro lugar, Ele [Deus] diz: "Tu és o sacerdote para o sempre, segundo a ordem de Melquisedeque."
6
Also, as he says in another place, “You are a cohen forever, to be compared with Malki-Tzedek.” [2]
6
As he saith also in another place, Thou art a priest for ever after the order of Melchisedec.
6
as he saith also in another place, Thou art a priest for ever After the order of Melchizedek.
6
como também diz em outra passagem: Tu és sacerdote eternamente, segundo a ordem de Melquisedec (Sl 109,4).
6
Conforme diz ainda, em outra passagem: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedec.
6
As [and] in another place he saith, Thou art a priest without end [Thou art a priest into without end], after the order of Melchisedec.
6
As in another place he saith, Thou art a priest without end, after the order of Melchizedek.
6
E noutra ocasião Deus Lhe falou: "Foi escolhido para ser sacerdote para sempre, da mesma classe que Melquisedeque".
6
e que também diz em outro lugar: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
6
como também em outro lugar diz: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
6
Como também diz, noutro lugar: Tu és sacerdote eternamente, Segundo a ordem de Melquisedeque.
6
Como também diz, noutro lugar: Tu és sacerdote eternamente, segundo a ordem de Melquisedeque.
6
como também em outro lugar diz: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
6
Conforme diz ainda, em outra passagem: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedec.
6
E, noutra passagem da Escritura, ele diz: "Você é sacerdote para sempre, segundo a ordem do sacerdócio de Melquisedec. "
6
E que também disse em outro lugar: Tu és Cohen para sempre, segundo a ordem de Malki Tsedek.
6
E noutro lugar diz também: Serás sacerdote para sempre, à maneira de Melquisedec [32] .
6
E noutro lugar diz também: Serás sacerdote para sempre, à maneira de Melquisedec [32] .
6
Como também diz noutro lugar: ⓕ Tu és sacerdote eternamente, segundo a ordem de Melquisedeque. [2]
6
Como também diz, noutro lugar: Tu és sacerdote eternamente, Segundo a ordem de Melquisedeque.
6
Como diz em outra passagem: “Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedec”.
6
E, como diz noutro passo: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedec.
6
As he says also in another place, You are a priest forever after the order of Malkiy-Tsedeq.