Ozzuu Bible
Compare Heb 2:3Ozzuu Bible - comparison
Heb 2:3
Found 31 translations
Config
3
como πῶςG4459 escaparemosG1628 ἐκφεύγωG1628G5695 nós ἡμεῖςG2249, se negligenciarmosG272 ἀμελέωG272G5660 tão grandeG5082 τηλικοῦτοςG5082 salvação σωτηρίαG4991? A qual ὅστιςG3748, tendo sido anunciada λαλέωG2980G5745 inicialmenteG746 ἀρχήG746 λαμβάνωG2983G5631 por διάG1223 YAHUAH יהוהG2962, foi-nos εἰςG1519 ἡμᾶςG2248 depois confirmadaG950 βεβαιόωG950G5681 pelos ὑπόG5259 que a ouviram ἀκούωG191G5660;
3
como nos livraremos se desconsiderarmos tão grande salvação? Esta salvação, tendo sido proclamada pelo Senhor, foi depois confirmada a nós pelos que a ouviram.
3
como escaparemos nós, se negligenciarmos tão grande salvação, a qual, a princípio começou a ser proclamada pelo Senhor, e foi-nos confirmada por aqueles que o ouviram; Hb 2:3
Os cristãos hebreus, principais destinatários deste livro, estavam negligenciando a comunhão da Igreja (koinonia) e dos cultos (Hb 10.25), por acreditarem que Jesus estava demorando muito para retornar. O autor de Hebreus afirma que as testemunhas oculares, sobretudo os apóstolos, foram os primeiros a confirmar a Mensagem proclamada por Cristo (2Pe 1.16; 1Jo 1.1). Ele, entretanto, não reivindica alguma revelação direta do Senhor. Mas defende a nossa Salvação em Jesus Cristo, o Filho Unigênito de Deus, com raro entusiasmo e conhecimento cristológico das Escrituras.
Os cristãos hebreus, principais destinatários deste livro, estavam negligenciando a comunhão da Igreja (koinonia) e dos cultos (Hb 10.25), por acreditarem que Jesus estava demorando muito para retornar. O autor de Hebreus afirma que as testemunhas oculares, sobretudo os apóstolos, foram os primeiros a confirmar a Mensagem proclamada por Cristo (2Pe 1.16; 1Jo 1.1). Ele, entretanto, não reivindica alguma revelação direta do Senhor. Mas defende a nossa Salvação em Jesus Cristo, o Filho Unigênito de Deus, com raro entusiasmo e conhecimento cristológico das Escrituras.
3
como escaparemos nós se ficarmos indiferentes a essa tão grande salvação, que nos foi anunciada pelo próprio Senhor, e depois transmitida por aqueles que a ouviram?
3
Como nós escaparemos- para- fora, se uma tão grande salvação havendo [nós] negligenciado? A qual, um começo havendo recebido (ao ser anunciada através de o Senhor [Jesus]), depois, por aqueles a havendo ouvido, a nós foi confirmada;
3
then how will we escape if we ignore such a great deliverance? This deliverance, which was first declared by the Lord, was confirmed to us by those who heard him;
3
How shall we escape, if we neglect so great salvation; which at the first began to be spoken by the Lord, and was confirmed unto us by them that heard him;
3
how shall we escape, if we neglect so great salvation? which having at the first been spoken through the Lord, was confirmed unto us by them that heard;
3
Como, então, escaparemos nós se agora desprezarmos a mensagem da salvação, tão sublime, anunciada primeiramente pelo Senhor e depois confirmada pelos que a ouviram,
3
como escaparemos nós, se negligenciarmos tão grande salvação? Esta começou a ser anunciada pelo Senhor. Depois, foi-nos fielmente transmitida pelos que a ouviram,
3
how shall we escape, if we despise so great an health? Which, when it had taken beginning to be told out by the Lord, of them that heard is confirmed into us.
3
how shall we escape, if we despise so great an health? Which, when it had taken beginning to be told out by the Lord, of them that heard, is confirmed into us.
3
que é que nos leva a pensar que podemos escapar, se formos indiferentes a essa grande salvação anunciada pelo próprio Senhor Jesus, e que nos foi transmitida por aqueles que O ouviram falar?
3
como escaparemos se desconsiderarmos tão grande salvação? Essa salvação, tendo sido anunciada inicialmente pelo Senhor, foi depois confirmada a nós pelos que a ouviram.
3
como escaparemos nós, se descuidarmos de tão grande salvação? A qual, tendo sido anunciada inicialmente pelo Senhor, foi- nos depois confirmada pelos que a ouviram:
3
Como escaparemos nós, se não atentarmos para uma tão grande salvação, a qual, começando a ser anunciada pelo Senhor, foi-nos depois confirmada pelos que a ouviram;
3
Como escaparemos nós, se não atentarmos para uma tão grande salvação, a qual, começando a ser anunciada pelo Senhor, foi-nos depois confirmada pelos que a ouviram;
3
como escaparemos nós, se descuidarmos de tão grande salvação? A qual, tendo sido anunciada inicialmente pelo Senhor, foi-nos depois confirmada pelos que a ouviram:
3
como escaparemos nós, se negligenciarmos tão grande salvação? Esta começou a ser anunciada pelo Senhor. Depois, foi nos fielmente transmitida pelos que a ouviram,
3
como poderemos nós escapar do castigo, se não dermos atenção a uma salvação tão grande? De fato, depois de ter sido promulgada no início pelo Senhor, essa mesma salvação foi confirmada no meio de nós por aqueles que a tinham ouvido;
3
Como escaparemos nós, se não reconhecermos a grande salvação? Aquelas verdades segundo as quais aquilo que está no primeiro dos livros começará, de acordo com o próprio Adonai? Eis que posteriormente, conforme aqueles que a ouviram, foi atestada a nós e confirmada em nós.
3
Como podemos nós escapar se ficarmos indiferentes a uma oportunidade tão grande de salvação? Foi o próprio Senhor que primeiro anunciou esta salvação. Depois, aqueles que a ouviram confirmaram o seu valor para nós.
3
Como podemos nós escapar se ficarmos indiferentes a uma oportunidade tão grande de salvação? Foi o próprio Senhor que primeiro anunciou esta salvação. Depois, aqueles que a ouviram confirmaram o seu valor para nós.
3
como escaparemos ⓑ nós, se não atentarmos para uma tão grande salvação, a qual, começando a ser anunciada pelo Senhor, foi-nos, depois, confirmada pelos que a ouviram;
3
Como escaparemos nós, se não atentarmos para uma tão grande salvação, a qual, começando a ser anunciada pelo Senhor, foi-nos depois confirmada pelos que a ouviram;
3
como ficaremos nós impunes, se desprezarmos tão grande salvação? De fato, esta salvação foi promulgada, no início, pelo Senhor, e depois confirmada no meio de nós por aqueles que a tinham ouvido.
3
como escaparemos nós, se desprezarmos tão grande salvação? Tendo sido primeiro proclamada pelo Senhor, essa salvação foi-nos confirmada pelos que a escutaram
3
How shall we escape, if we neglect so great salvation; which at the first began to be spoken by Yahuah, and was confirmed unto us by them that heard him;