Ozzuu Bible
Compare Heb 13:22Ozzuu Bible - comparison
Heb 13:22
Found 31 translations
Config
22
Rogo-vosG3870 παρακαλέωG3870G5719 ὑμᾶςG5209 ainda δέG1161, irmãos ἀδελφόςG80, que suporteisG430 ἀνέχομαιG430G5737 a presente palavra λόγοςG3056 de exortaçãoG3874 παράκλησιςG3874; tanto mais quanto γάρG1063 καίG2532 vos ὑμῖνG5213 escreviG1989 ἐπιστέλλωG1989G5656 resumidamente διάG1223G1024 βραχύςG1024.
22
Amados irmãos rogo-vos, igualmente, que aceiteis bem essa minha mensagem de encorajamento; porquanto vos escrevi de forma resumida.
22
Rogo-vos irmãos, que suporteis a palavra da exortação; porque vos escrevi uma carta em poucas palavras.
22
Rogo-vos, irmãos, que atentem cuidadosamente para as palavras de consolo desta carta, que vos escrevi abreviadamente.
22
Rogo-vos, porém, ó irmãos : suportai vós a palavra desta exortação, porque também através de poucas palavras vos escrevi.
22
Now I urge you, brothers, to bear with my message of exhortation; for I have written you only briefly.
22
And I beseech you, brethren, suffer the word of exhortation: for I have written a letter unto you in few words.
22
But I exhort you, brethren, bear with the word of exhortation: for I have written unto you in few words.
22
Rogo-vos, irmãos, que aceiteis de boa mente estas exortações, pois vos escrevi com brevidade.
22
Irmãos,[f] eu vos peço que suporteis esta palavra de exortação. Aliás, eu vos envio apenas algumas palavras.
22
And, brethren, I pray you, that ye suffer a word of solace; for by full few things I have written to you [and soothly by few I have written to you].
22
And, brethren, I pray you, that ye suffer a word of solace; for by full few things I have written to you.
22
Irmãos eu lhes peço que prestem atenção, com toda a paciência, no que eu disse nesta carta, pois ela é curta.
22
I rmãos, suplico-vos que suporteis essa palavra de exortação, pois vos escrevi de modo resumido.
22
Rogo-vos, porém, irmãos, que suporteis estas palavras de exortação, pois vos escrevi em poucas palavras.
22
Rogo-vos, porém, irmãos, que suporteis a palavra desta exortação; porque abreviadamente vos escrevi.
22
Rogo-vos, porém, irmãos, que suporteis a palavra desta exortação; porque abreviadamente vos escrevi.
22
Rogo-vos, porém, irmãos, que suporteis estas palavras de exortação, pois vos escrevi em poucas palavras.
22
Irmãos, eu vos peço que suporteis esta palavra de exortação. Aliás, eu vos envio apenas algumas palavras.
22
Irmãos, peço que vocês acolham esta palavra de exortação. Foi por causa disso que lhes escrevi poucas palavras.
22
Peço-vos, porém, meus irmãos e amados, que agarreis e preserveis a palavra de exortação para o bem, pois eu a escrevi a vós resumidamente.
22
Peço-vos, irmãos, que deem ouvidos ao apelo que em breves palavras vos fiz.
22
Peço-vos, irmãos, que deem ouvidos ao apelo que em breves palavras vos fiz.
22
Rogo-vos, porém, irmãos, que suporteis a palavra desta exortação; ⓐ porque abreviadamente vos escrevi.
22
Rogo-vos, porém, irmãos, que suporteis a palavra desta exortação; porque abreviadamente vos escrevi.
22
Exorto-vos, irmãos, para que recebais com paciência este discurso de exortação. Aliás, foram poucas palavras que vos escrevi.
22
Rogo-vos, irmãos, que suporteis com paciência esta palavra de exortação, pois para isso vos escrevi brevemente.
22
And I beseech you, brethren, suffer the word of exhortation: for I have written a cepher unto you in few words.